Они были на хребте и смеялись над выражением лица Гарри, вспоминая с каким недоумением тот открыл им дверь и его испуг, когда старик увидел Льюиса, стоящего на крыльце. Все прошло гладко, почти слишком гладко. Уиллем думал, что старик будет сопротивляться, прикажет им убраться, будет спорить или откажется выполнять их требования, что-то в этом роде. Но он не сделал ничего из этого, просто согласился на сделку, словно знал, что у него нет выбора. Все прошло так, как и должно было быть. Появление Уиллема посреди ночи послужило негласным сигналом:
Потому что теперь Уиллем был за главного.
Они как раз выехали на поляну, когда по склону горы эхом разнесся грохот, похожий на звук выстрела. Уиллем остановил джип.
- Слышишь? - спросил он, но звук уже исчез. Он выключил двигатель, но звук не повторился. Парень завел двигатель и поехал вперед.
- Что ты услышал? - спросил Льюис, но Уиллем понятия не имел, и высказал эту мысль, хмыкнув и пожав плечами.
Они подъехали к краю обрыва, повернули налево и начали подниматься в гору. Уиллем снова остановился, выжал сцепление и надавил на тормоз, двигатель шумно работал на холостом ходу, пока он смотрел на склон горы. Он был диким животным, выросшим в глухих лесах Северной Каролины, и сейчас эти животные инстинкты включились на полную мощность. Он посмотрел на Льюиса и сказал:
- Что-то не так.
- Ты думаешь, Арли подстрелил одного из них? Ты же знаешь, какой он. Может, он просто игрался с оружием и выстрелил или что-то в этом роде.
- Может быть. Я не знаю.
Могло быть и так, что Арли застрелил одного из них, конечно, почему бы и нет - он постоянно занимался подобным дерьмом. Но что-то было не так. Уиллем огляделся, вглядываясь сквозь туман, который становился все гуще и гуще по мере того, как они поднимались в гору.
- Почему бы тебе не спуститься в пещеры, не проверить ту девушку и убедиться, что все в порядке. Проверь все и возвращайся домой.
Льюис спустил ногу на землю и ухватился за раму джипа, чтобы помочь себе со всей своей массой, выбраться из машины. Топор, которым он зарубил Джоуи Маркхэма, лежал рядом с луком и колчаном стрел Уиллема и ружьем, отобранным у Бутчи Уокера. Льюис схватил топор и отступил от автомобиля. Он постоял мгновение, глядя, как джип с грохотом уносится вдаль, а затем пустился бежать.
Они бросились прочь от дороги, глубже в лес. Они слышали, как джип приближался, поднимаясь по склону горы. Долли стояла на коленях между Тиной и Эдди, которые всю дорогу подталкивали ее. Бренда озиралась по сторонам, по ее щекам текли слезы, одна рука дрожала, другой она зажимала рот, подавляя рыдания, которые непременно выдали бы их, если бы она не смогла их сдержать. Марк удерживал девушку рядом с собой, чтобы она не сорвалась в панике и не ломанула дальше в лес.
- Не хотела бы я оказаться на вашем месте, когда они поднимутся в хижину и увидят, что вы натворили, - хихикала Долли, переведя дыхание после быстрого бега.
- Заткнись, - сказал ей Эдди.
Она снова хихикнула, а он схватил ее за волосы и откинул голову девочки назад.
- Эй, - запротестовала она, и он засунул пистолет ей в рот.
- Клянусь Богом, - сказал он. - Если ты издашь хоть один звук, сделаешь хоть что-нибудь, чтобы выдать нас - хоть что-нибудь... - Он взвел курок, и ее глаза выпучились от страха. - На месте твоего затылка будет дыра. - Он заглянул в ее округлившиеся глаза: - Понятно?
Грохочущий звук двигателя приближался. Долли растеряла все свое веселье. Он вернул курок на место, но оставил ствол зажатым между ее зубами.
- Просто помни, что я сказал.
Когда джип проехал мимо, в густом тумане они даже не смогли его разглядеть. Все вздохнули с облегчением, потому что если они не могли увидеть Уиллема и Льюиса, то Уиллем и его кузен-урод не могли увидеть их.
- Слава Богу, - сказала Бренда, когда они с Тиной и Марком поднялись из-за кустов, где залегли, укрываясь от проезжавшей машины. Марк утирал рукой пот со лба, а Тина смотрела на окутанную туманом дорогу.
Эдди вынул пистолет изо рта Долли.
- Тебе не нужно было этого делать, ты знаешь. Я бы не сделала тебе ничего плохого.
- Рад это слышать, - сказал ей Эдди, вставая. Он взял ее под руку и помог ей подняться. Положив руку ей на плечо, он сказал: - Ты отведешь нас в ту пещеру, о которой говорила?
- Думаю, да.
- Хорошо, - сказал Марк. - Пойдемте.
Он сделал шаг вперед, но Долли сказала:
- Не туда. - Он повернулся, и она кивнула чуть левее: - Сюда. Я знаю короткий путь.