Читаем Гора самоцветов полностью

— Эй, гусь-птица, гусь-птица! Лети к моей матери, отцу, расскажи им, что связали мне ноги-руки крепкими ремнями, в глубокую яму бросили, хотят, чтобы я от жажды, от голода погиб! Зови их ко мне на помощь! Пусть скорее идут ко мне, пусть принесут сорок один топор, приведут сорок одного быка! Быков я съем — силы наберусь, топорами крепкие ремни перерублю.

Выслушал гусь-птица и улетел. Прилетел он к старику и старухе.

— Дедушка! — говорит. — Бабушка! — говорит. — Вашего сына господа в глубокую яму бросили, от голода, от жажды он погибает, выбраться не может! Велел, чтобы вы сорок один топор ему принесли, сорок одного быка ему привели!

Затужили, заплакали старик и старуха, говорят:

— Нет нашего сына в живых! Кости его уже давно побелели. Зачем пойдем?

Прогнали гуся-птицу. Гусь к мальчику прилетел, говорит:

— Не верят мне твои мать, отец, что жив ты! Что делать будем?

Мальчик говорит:

— Сюда, в яму ко мне, спустись: на твоих крыльях письмо им напишу!

Гусь-птица в яму спустился. Мальчик пальцы высвободил, на крыльях гуся написал: «Жив я, приходите скорее!»

Вылетел гусь из ямы, опять к старикам полетел. Старухе, старику говорит:

— Ваш сын сорок один топор принести велел, сорок одного быка привести велел. Он жив, в глубокой яме связанный лежит. Если моей совести не верите — на крыльях прочтите: он вам письмо написал!

На крылья старуха и старик посмотрели — поверили.

Взяли сорок один топор, погнали сорок одного быка к яме. Пришли, в яму смотрят, с сыном разговаривают.

Увидели это господские слуги — побежали к господам, стали рассказывать:

— Мать, отец его к яме пришли, сорок один топор ему принесли, сорок одного быка привели, чтобы он тех быков съел, силы набрался.

Выслушали господа, приказывают своим слугам:

— Засыпьте, завалите яму доверху песком да камнями! Пусть он задохнется — погибнет! А если уцелеет, плохо вам придется!

Пока слуги к господам бегали, старик и старуха к сыну в яму быков сбросили. Съел сын быков — все двенадцать сил к нему вернулись. Велел он топоры к нему сбросить. Стали старик и старуха бросать в яму топоры. Они бросают, а сын свои путы перерубает. Один топор сломается — он другой берет, другой сломается — он третьим рубит...

Тут господские слуги с лопатами прибежали. Стали забрасывать яму песком да камнями. Они бросают в яму песок да камни, а старик со старухой бросают топоры. Только успели сорок первый топор бросить — господские слуги всю яму завалили. Полна яма доверху. Заплакали старуха и старик, домой пошли. Думают: «Не увидим больше сына, погиб он...

С плачем вернулись домой старики.

А сын не погиб. Собрался он с силами и стал головой песок да камни толкать. Толкал, толкал и выбросил все из ямы. Потом выбрался сам и пошел домой. Пришел, сел на скамейку. Лицо шляпой закрыл. Не узнал его отец.

— Кто ты? — спрашивает. — Зачем к нам пришел? Не ко времени нам гость: горе у нас...

А сын молчит.

Отец стащил с него шляпу — и узнал сына. Обрадовались старики — они уж и не думали его живым увидеть!

Рассказал им сын, как он спасся, как из ямы выбрался, и говорит:

— Вернулись опять ко мне мои двенадцать богатырских сил! Пойду-ка к господам: хочу с ними силами помериться!

Сказал и пошел.

Увидели его господа — перепугались, забегали, не знают, куда деваться, куда прятаться.

— Теперь уж нам с ним не справиться, — говорят. — Не будет нам от него пощады!..

Побежали все без пути куда глаза глядят. Да недалеко убежали — настиг их богатырь. Тут им всем и конец пришел.

Сказка — туда, а я — сюда!

Как братья огонь добывали

Чувашская сказка

Жили три брата: старший — Юхаби, средний — Юскаби и младший — Юркаби. Двое старших были умные, как отец, а младшего, Юркаби, все дурачком считали. Так и звали его: ухмах Юркаби. Это значит — дурачок Юркаби.

Однажды поехали братья в дальний лес рубить дрова на зиму. Мать положила им в лыковую суму хлеба да соли да разных припасов для варева.

Вот братья приехали в лес и принялись за работу: дуб за дубом срубают, раскалывают да в кучу кладут.

День прошел — не заметили. Уже и вечер наступает.

Бросили братья работу, принялись готовить еду. Приготовили для варки что надо, хватились — а огня-то и нет: позабыли взять с собой! И туда и сюда смотрят, и там и сям ищут — нигде нет огня. Не могут найти! Думали они, думали и говорят:

— Надо поискать огонь где-нибудь поблизости!

Первым пошел старший брат, Юхаби.

Долго он шел. Увидел высокий-превысокий дуб. Влез Юхаби на вершину дуба, стал озираться кругом. Видит: далеко-далеко впереди, там, где заря пробуждается да с солнцем целуется, маленький огонек светится. Спустился Юхаби с дуба и пошел в ту сторону. Долго он шел. Наконец пришел на лесную полянку. На полянке огонек горит, а у огня старик сидит — сам с кулачок, борода — с целую сажень. Юхаби просит:

— Дед, дай огня!

Старик на него взглянул и говорит:

— Сказку расскажи, песенку спой да попляши, тогда и огня дам.

Юхаби отвечает:

— Ни сказки сказывать, ни песенки петь, ни пляски-игры вести я не умею.

— Коли так, нет для тебя огня! — сказал старик и скрылся из глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие
Чужие

После долгих лет блуждания в космосе спасательная капсула с Эллен Рипли на борту обнаружена спасателями.Вернувшись на Землю, Эллен узнает, что планета LV-426, на которой экипаж «Ностромо» столкнулся с чужим, колонизирована, но связь с поселенцами прервалась. Теперь Рипли в сопровождении подразделения колониальной морской пехоты предстоит вернуться туда, где начался ее кошмар, чтобы выяснить судьбу колонистов…И уничтожить любых пришельцев, найденных на планете, ныне известной как Ахерон.Перед вами новаторская адаптация легенды научной фантастики от Алана Дина Фостера. Восхитительные персонажи и безостановочный экшн сделали «Чужих» одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен.

Анатолий Волков , Василий Макарович Шукшин , Дин Рэй Кунц , Карсон Маккалерс , Фло Ренцен

Фантастика / Сказки народов мира / Проза / Научная Фантастика / Современная проза