Читаем Гордая американка полностью

– Не желаю больше слушать подобных речей! В противном случае я вопреки вашей воле тотчас отправлю вас в Гавр и посажу на первый подвернувшийся пароход. Этот город скоро совершенно сведет вас с ума!

Если она надеялась, что ее вспышка произведет на девушку должное впечатление, то ее ждало разочарование. Та всего лишь расхохоталась:

– Ну, не думала я, что вы так отреагируете! Где ваше чувство юмора, Александра? Нельзя же так! Посадить на пароход силой? Меня? Не знала, что вы так жестоки! К тому же я смогу за себя постоять.

– Я не жестока, просто вашей матери не следовало разрешать вам приезжать ко мне. Здесь для наивной девушки расставлено слишком много ловушек.

– Ловушки? Где вы их узрели? Здешние мужчины не опаснее наших. Я всегда обожала флирт, и Питеру это известно, как известно ему и то, что, приняв от него обручальное кольцо, – она посерьезнела и принялась крутить на пальчике кольцо с крупным изумрудом, – я обязалась выйти замуж за него, а не за кого-нибудь другого.

Миссис Каррингтон с облегчением перевела дух.

– Как вы меня испугали! Хорошо еще, что мы приехали сюда ненадолго. Теперь я жду не дождусь, чтобы отвезти вас…

– В Италию, и это чудесно! – вскричала Делия и снова разразилась смехом. – Говорят, тамошние мужчины еще хуже здешних! Во всяком случае, во Франции никто не станет терзать у вас под окнами струны мандолины…

Накануне бракосочетания сестры дядя Стенли, только что сошедший с корабля «Турень», влетел в «Ритц», подобно урагану, требуя пристойный номер и встречи с сестрицей. Первое ему предоставили незамедлительно, вторую же он обнаружил во внутреннем саду, где она попивала чай в обществе Александры и Делии.

При виде брата, устремившегося к их столу с такой яростью, словно собирался брать его штурмом, бедняжка Эмити густо покраснела и поперхнулась от испуга чаем: неужто сейчас повторится такая же сцена, как когда-то в Амальфи? Ее несколько успокоило то, что за спиной брата не топчется полицейский.

Пока Делия хлопала Эмити по спине, Александра храбро повела наступление на неприятеля:

– Дядя Стенли! Почему вы не сообщили нам о своем приезде?

– Вы что, хотели бы, чтобы я терял в Гавре время на телеграмму? Я едва поспел на поезд…

– Отчего такая спешка?

– Как же иначе? Разве ты не выходишь завтра замуж, Эмити?

Еще не до конца придя в себя, невеста ответила еле слышно:

– Да, Стенли. У тебя… есть возражения?

– Этого еще не хватало! – взвилась миссис Каррингтон. – По-моему, тетя Эмити достигла возраста, когда она сама может решать, как распорядиться своей жизнью.

– Эмити, вели своей племяннице отвечать только тогда, когда я обращусь к ней с вопросом!

Затем, пододвинув садовый стульчик, он схватил шоколадный эклер, слопал его в один присест и провозгласил с ангельской улыбкой:

– Мне отлично известно, какая ты необузданная натура, Эмити. Однако разве ты согласилась бы шествовать к алтарю об руку с кем-то другим, кроме брата? А теперь соблаговоли распорядиться, чтобы мне подали двойное виски. Ты меня этим очень обяжешь. Тебе отлично известно, что я презираю это ваше британское пойло!

Бракосочетание состоялось в мэрии VI округа, где проживал Никола, а затем в консульстве Соединенных Штатов. Эмити отлично смотрелась а ансамбле из светло-серого шелка с Шантильи и в шляпке из «шелковой соломки» со страусиными перьями, выкрашенными в разные оттенки серого цвета. Уже несколько недель знаменитый парикмахер колдовал над ее львиной гривой, серебристые пряди которой несколько смягчали ярко-красный цвет ее щек. Легкий слой косметики омолодил ее лет на десять, и даже брат, приятно удивленный, заметил:– Кое-кто не поверил бы мне, если бы я рассказал, что увидел сегодня. Ты просто сногсшибательна, Эмити… Готов поклясться, что тебя не узнали бы старые подруги!

– Придется узнать, – ответила довольная новобрачная. – Посоветуй им тщательно подобрать слова для комплиментов к тому моменту, когда перед ними предстанем мы с Никола. Я по-прежнему несдержанна на язык…

Столы были накрыты в небольшом зале ресторана «Лоран» на авеню Габриэль. Новобрачных явились поздравить мадемуазель Матильда, одетая, как добрая матушка из былых времен, дядя Стенли, добившийся чести вывести Матильду с церемонии под руку и определенно находивший ее забавной, поскольку оба весело смеялись; Александра и Делия, одна ослепительнее другой; Ориньяки, комиссар Ланжевен, маркиз де Моден и Робер де Монтескью, которые с радостью согласились служить кавалерами двум красоткам, за что миссис Каррингтон была им очень благодарна, хотя и сожалела об отсутствии своего друга Антуана Лорана, о местонахождении которого она не имела ни малейшего понятия, поскольку на телефонные звонки на улице Торини никто не отвечал. По всей видимости, квартира пустовала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины средиземноморского экспресса

Новобрачная
Новобрачная

Однажды прелестной летней ночью пятнадцатилетняя Мелани вышла в сад в ночной сорочке и, забравшись на дерево, стала любоваться балом, который устраивала ее соседка-аристократка. Упав с дерева, она попала в руки красавца-мужчины. Мелани не просто подвернула лодыжку: увидев тонкие усики и насмешливый взгляд обольстительного маркиза де Варенна, она потеряла сердце. Но любовь зла… и Мелани еще не дано знать, какие опасности ее подстерегают в ближайшем будущем. Все начнется с купе Средиземноморского экспресса, где ожидаемый ею любовный роман неожиданно обернется крутой детективной историей, надежными партнерами в которой ей станут художник-шпион Антуан Лоран и проводник экспресса Пьер Бо. А между тем были ее триумф в платье от Ланвен в ложе оперы и интерес, проявленный к ее красоте королем…

Жюльетта Бенцони

Исторические любовные романы / Романы
Маньчжурская принцесса
Маньчжурская принцесса

Принадлежащая к царствующему дому маньчжурских императоров Орхидея, настоящее имя которой Ду Ван, по заданию императрицы Цы Си проникает в Посольский квартал Пекина в момент его осады и влюбляется там во французского дипломата Эдуарда Бланшара. Предав императрицу, она вместе со своим возлюбленным отправляется в Париж. Чета счастливо живет на авеню Веласкес, пока однажды Орхидея не получает письмо, в котором ей приказывают вернуться в Пекин, украв перед этим в музее Чернуччи драгоценную реликвию маньчжурской династии, похищенную европейцами. Превозмогая страх, она в одиночку справляется с заданием, но, вернувшись домой, находит труп своего мужа... Орхидею обвиняют в убийстве. Но в дело вмешиваются герои 2-х предыдущих романов трилогии – художник-шпион Антуан Лоран, журналист Лартиг и проводник Средиземноморского экспресса Пьер Бо. Друзья делают все, чтобы раскрыть тайну гибели мужа Орхидеи и спасти саму героиню.

Жюльетта Бенцони

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза