Читаем Гордая и непреклонная полностью

Солнце уже поднялось над горизонтом, озаряя своими лучами комнату, и чем ярче становился его свет, тем отчетливее она могла видеть шкафчик. Ей нужно было поскорее выбраться отсюда, пока он ничего не заподозрил. Элис чувствовала себя обманутой и преданной, и больше всего ей сейчас хотелось выплеснуть на него свою ярость. Но сначала ей следовало вернуться домой и найти там отца и дядю.

– Что-нибудь случилось, Элис? – произнес Лукас, подойдя к ней поближе.

– Нет, нет, ничего. Просто мне пора домой. Отец будет разгневан, если узнает, что я провела ночь здесь.

– Я бы хотел поговорить с ним о нашем будущем.

Ноздри ее раздулись от ярости, когда он коснулся ее щек – легко и нежно, словно все было в порядке. Она вскинула голову, и его рука тут же застыла на месте, а глаза сузились и стали серьезными. Наклонившись к ней, Лукас спросил:

– Ты уверена в том, что ничего не хочешь мне сказать, Элис?

Тут раздался стук в дверь, и спустя несколько мгновений в комнату протиснулся Брутус, держа в руках поднос с кофейным прибором. Увидев Элис, он явно растерялся, не зная, как ему быть.

– Мне казалось, вам давно следовало бы научиться ждать за дверью, пока вас не позовут, – угрожающим тоном произнес Лукас.

Брутус пробормотал в ответ что-то невнятное и хотел было покинуть кабинет, однако Элис поспешила воспользоваться удобным случаем.

– Мне на самом деле пора идти, – произнесла она и юркнула за спину Брутуса, так что великан оказался между ней и Лукасом. Затем она сбежала вниз по лестнице и оказалась за дверью прежде, чем Лукас успел ей что-либо ответить.

Молодой человек, недоумевая, глубоко вздохнул, вспомнив выражение страха в глазах Элис, а также то обстоятельство, что он застал ее в своем кабинете. «Что она могла там найти? Откуда взялся этот страх в ее глазах?»

Снова вернувшись в кабинет, Лукас обнаружил, что дверь шкафчика была слегка приоткрыта, и тут ему все стало ясно. Перстень! Она отыскала-таки перстень с соловьем.

В дверь постучали, и он резко обернулся. Однако вместо Элис он увидел Грейсона. Когда старший из братьев Хоторн вошел в кабинет, глаза его сверкали гневом. Но вот Грейсон заговорил, и руки Лукаса непроизвольно сжались в кулаки.

– Я только что узнал, кто является убийцей!

Взволнованный и расстроенный, Лукас взял из рук брата папку. Что лежит там, внутри? Чего ему ожидать?

Он осторожно открыл папку и увидел старую фотографию, при одном взгляде на которую у него пошла кругом голова. Однако у него не оставалось времени на раздумья. Каждая минута была сейчас на вес золота. И Лукас, к изумлению Грейсона, стремительно выбежал из кабинета, ничего не объясняя.

<p>Глава 26</p>

Как жаль, что все так закончилось. Его тщательно продуманный план потерпел неудачу. Царапины! Кто-то появился на месте убийства раньше, чем он успел отрезать все пальцы. Кроме того, оставался еще вопрос с Элис. Она слишком много знает и, в конце концов, сумеет сложить части головоломки воедино – если уже этого не сделала.

«Будь она проклята!»

Усилием воли он подавил приступ гнева. Он не позволит своим чувствам взять над собой верх, как это уже случалось раньше, и не допустит, чтобы его усилия оказались напрасными. Сначала все шло как по маслу, но в конце концов, его замыслы обернулись против него. Сначала из-за его матери, и вот теперь из-за Элис. Все они шлюхи – все до единой! Нужно избавиться от этого раз и навсегда!

Никем не замеченный, он проник в особняк на Бикон-Хилл, зная, что в это время там не было никого, кроме Элис. Ему удалось выследить ее, улучив минуту, когда она находилась в доме одна. Шаги его были почти беззвучными, пока он пробирался через вестибюль к комнатам в задней части дома. Он вздрогнул, когда заскрипела под его ногой плохо закрепленная половица. Он услышал, как при этом звуке шаги Элис замерли. Потом – ничего. Однако его это не беспокоило. Он надежно запер заднюю дверь, прежде чем войти в дом через парадную! Она не сможет выбраться отсюда, минуя его.

– Элис, – прошептал он с улыбкой, словно поддразнивая ее. – О, Элис!

<p>Глава 27</p>

Итак, она полюбила убийцу!

Элис мчалась по утренним улицам, стараясь привести в порядок разбегавшиеся мысли. Она зажмурила глаза, стараясь убедить себя, что заблуждается. Наверняка есть другое объяснение, почему Лукас солгал. Добравшись до дома, она решила, что просто поспешила с выводами. А если нет? Сможет ли она когда-нибудь смириться с тем, что ее излишняя доверчивость и наивность помогли преступнику остаться на свободе?

Вдруг до нее донеслось тихое щелканье замка парадной двери.

– Отец? Макс? – Она умолкла, выжидая. – Дядя Гарри?

Однако ответа не последовало. По-видимому, все уже ушли на работу.

– Кто там?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже