Читаем Гордая женщина полностью

Жених торопливо приник к губам невесты, слегка поморщившись, когда она укусила его в губу. Он поднял голову и улыбнулся Дэлии.

— Зен находит, что здесь становится душно. Возможно, нам лучше выйти на свежий воздух.

— У тебя губа кровоточит. — Дама искоса взглянула на племянника. — Мы приберегали подобные вещи для постели.

— Зенобия слишком современна, — заметил Дэймон, снова поморщившись, когда Зен боднула его в подбородок.

— Распущенность! Вот во что превратился современный мир — сплошная распущенность! — хмыкнула Дэлия и повернулась к своему сыну Сандору, который предлагал ей коктейль, одновременно с любопытством поглядывая на Зен.

Девушке всегда не нравился прилизанный Сандор, но сейчас она благосклонно улыбнулась ему и поманила к себе.

Тот, на радостях чуть не испортив Дэлии вечернее платье, поторопился к жениху и невесте.

— Если ты желаешь побеседовать с гостями, Дэймон, я могу составить Зен компанию.

— Нет, не желаю! — отрезал Дэймон.

— А что? Хорошая мысль! — одобрила Зен, отстраняясь от жениха, насколько позволяла его рука. — Пусти меня, дорогой. Я не прочь поболтать с твоим кузеном.

— Сандор! — сказал небрежно Дэймон, отпуская невесту, зубы его клацнули. — Если и дальше будешь так смотреть на Зенобию, я поставлю тебе фонари под каждым глазом... сейчас... в этой комнате!

Сандор взглянул на своего высокого, атлетически сложенного кузена и попятился, но Зен ухватила парня за руку. Дэймону же пришлось переключиться на одного из гостей.

Невесте необходимо было за что-то держаться. Выпитый джин, к которому Зен не привыкла, давал о себе знать. Ей казалось, будто она на палубе корабля в открытом море.

— У тебя премиленькие груди, Зенобия, — дерзко прошептал Сандор ей на ухо.

У Зен от изумления округлились глаза.

— Тебя что, упоили, Сандор? — спросила она небрежно. — Никто в вашем семействе не разговаривает так. И, между прочим, если Дэймон услышит, что ты говоришь, он вправит тебе мозги, это уж точно!

Она шарахнулась от Сандора и оказалась перед Софией, почти налетела на нее.

— Ой, извините! Кстати, по поводу этого оглашения...

— Я знаю, что ты обещала сыграть гостям на рояле после обеда, — с улыбкой заявила София, — но родственники просто умирают от желания услышать тебя прямо сейчас.

Хозяйка стала подталкивать Зен к белому роялю.

— Играла Элен, а не я, — прошептала Зен. — Я играю на гитаре... и не очень хорошо.

София пропустила ее слова мимо ушей и хлопнула в ладоши, чтобы привлечь к себе внимание.

— Зенобия любезно согласилась сыграть для нас!

— Насколько я помню, она не очень хорошо играет, — предостерегла собравшихся Дэлия, заслужив сердитый взгляд Зен.

— Я сыграю... а Зен споет, — неожиданно вызвался Дэймон. — Дорогая, что ты предпочитаешь: сесть рядом со мной или встать у рояля?

— Я предпочла бы автобус до Кливленда, — пробормотала Зен.

— Почему она разговаривает сама с собой, Сандор? — громко, чтобы все слышали, поинтересовалась Дэлия. — Припоминаю, что в детстве Зен не отличалась сообразительностью.

Казалось, Дэймона развеселил мрачный взгляд, который невеста бросила на тетку.

— Ваше семейство по большей части состоит из кретинов, вызывающих раздражение, — прошипела девушка.

— Не обращай внимания, — посоветовал Дэймон, — бери пример с будущего мужа. Теперь скажи, есть ли здесь ноты какой-нибудь песни, которую ты бы хотела спеть?

Зен собиралась сказать, что ее не волнует, какую мелодию он будет играть, но тут заметила толстую книгу, на обложке которой прочла: «Песни Ирландии». Девушка стала листать ноты, затем указала песню и откашлялась.

— А ты уверена, что не хочешь спеть что-нибудь греческое? — Дэймон рассмеялся, когда невеста скривила губы.

— Предоставляю это тебе.

Зен прослушала вступление. Ей вспомнились вечера, когда Шеймус и другие ирландские друзья пели у нее на квартире под фортепьяно, позволяя Дэвиду подпевать. Слова баллады врезались в память, и не поставленное, но чистое сопрано Зен грустной мелодией наполнило комнату.

Девушка была так захвачена словами, что не сразу услышала, как Дэймон подпевает ей.

Потом они исполнили другие песни из сборника, и Зен забыла свой гнев на Дэймона и на его родственников и перестала замечать, что в гостиной, кроме них, есть еще люди.

Когда Зен дала знать Дэймону, что больше не может петь, аккомпаниатор встал из-за рояля и вместе с Зен ответил на аплодисменты поклоном.

София вышла вперед и взяла будущую невестку за руки.

— Ты узнала эти прелестные песни от своих друзей в Дублине?

— Да, — Зен улыбнулась воспоминаниям, — Шеймус Дейр и другие собирались у меня, как правило, раз в неделю, и мы пели старые песни, иногда по-ирландски. Дэвид тоже знает несколько ирландских песен.

— Ты виделась с Шеймусом Дейром раз в неделю, — в бархатном голосе Дэймона звучали стальные нотки.

— Даже чаще, — рассмеялась девушка. — Мы вместе работали, и он часто провожал меня домой, чтобы навестить Дэвида. Они были большими друзьями.

— Только они? — Сердитый тон Дэймона заставил Зен и Софию взглянуть на него с удивлением.

Зен хотела надерзить, но тут вмешалась миссис Аристидис.

Перейти на страницу:

Похожие книги