Читаем Гордон Лонсдейл: моя профессия — разведчик полностью

В этот момент в допрос вмешался лорд Паркер. Он потребовал от Джи: «Говорите громче, вас не слышат господа присяжные». Джи повторила чуть громче, но все так же еле слышно: «Да». Ради этого утверждения и велась вся предыдущая часть допроса. Но прокурор уже приготовился к новой атаке на Джи.

Прокурор. И эти сфотографированные документы Хаутон должен был передать Лонсдейлу?

Ответ. Да.

Прокурор. Вы знали, что Лонсдейл является посторонним лицом? Лицом, которому не разрешен доступ к этим секретным документам?

Ответ. Я думала, что он офицер американского флота, то есть наш союзник...

Судья перебил Джи: «Отвечайте на вопрос!» Джи понимала, что от ее ответа зависит многое, и не решалась сказать ни «да», ни «нет», молчала, бросая тревожные взгляды на своего защитника. Но в данной ситуации тот ничем ей не мог помочь. Лорд Паркер бросил стенографисту: «Прочтите последний вопрос генерального прокурора». Стенографист заглянул в свою тетрадку, торопливо прочел: «Вы знали, что Лонсдейл является посторонним лицом? Лицом, которому не разрешен доступ к этим секретным документам?»

— Да, — еле прошептала несчастная, догадываясь, что ей уже не выпутаться из этой сети.

Темп вопросов нарастал, тон стал обличающим, а Джи все сникала и сникала. Допрос длился несколько часов, и к его концу Джи безумно устала: взгляд ее потерял ясность, на скулах выступили капельки пота, плечи безвольно опустились. Своими показаниями она топила и себя, и Хаутона.

Прокурор. Итак, в пятницу 6 января вы вынесли с территории полигона секретные документы?

Ответ. Да.

Прокурор. С тем, чтобы Хаутон сфотографировал их и передал фотографии или пленку Лонсдейлу?

В словах прокурора уже не чувствовалось вопроса: он констатировал установленный факт. Но Джи не хотела сдаваться.

Ответ. Я не знала, будет ли он их фотографировать.

Прокурор. Скажем иначе: вы передали их Хаутону, чтобы он либо сфотографировал их, либо передал Лонсдейлу?

Ответ. Я не знала, что он будет делать.

Прокурор. Отвечайте на вопрос: «да» или «нет»!

Ответ. Да.

Прокурор. Вы знали, что Лонсдейл иностранец?

Ответ. Я думала, он американец.

Прокурор. Да или нет?

Ответ. Да.

Прокурор. Вы давали подписку о неразглашении государственной тайны?

Ответ. Да...

Банти Джи ответила еле слышно. А прокурор почти закричал: «Так почему же в начале процесса вы заявили, что не признаете себя виновной?» Это уже был вопрос не только к Джи: генеральному прокурору хотелось, чтобы его услышали все, кто присутствовал в зале, — и судьи, и присяжные заседатели, и журналисты.

Коротеньким «да» Джи подписывала себе приговор.

Прокурор поклонился судье и, не скрывая торжества, произнес: «Ваша честь, у обвинения больше вопросов к подсудимой нет!» И лорд Паркер понимающе кивнул: вопросов больше и не требовалось.

Трогательная история Джи о том, как любовь к Хаутону и надежда, что он женится на ней, заставили ее встать на преступный, как она теперь поняла, путь, не производила больше впечатления на присяжных.

Джи одержала единственную маленькую «победу». Ей удалось доказать, что акции и ценные бумаги, обнаруженные при обыске в ее доме, она приобрела задолго до того, как узнала о существовании Алека Джонсона. Зная Хаутона, можно было предположить, что Джи говорит правду: вряд ли тот когда-либо давал ей деньги.

Человек, который решил бы, что Лонсдейл, с непроницаемым видом сидевший на скамье «дока», слушает показания Хаутона, Джи, свидетелей безучастно, глубоко ошибся бы. Напротив — я старался сохранить в памяти каждое слово, каждый жест, напряженно анализировал все, что происходило в чопорном зале «Олд Бейли». Нужно было выделить главное, о чем следовало посоветоваться с защитником. Что-то необходимо было просто запомнить.

За день до окончания процесса мне сообщили, что со мной хотел бы встретиться представитель газеты «Пипл». Я чертовски устал. Устал физически, устал душевно — все время приходилось держать себя под контролем: за каждым жестом, выражением лица, глаз наблюдал весь зал.

— Журналист? — переспросил я Харда, сообщившего эту новость. — Как ему удалось добиться встречи со мной?

— «Пипл» выходит тиражом в пять миллионов. Влиятельна, богата. Перед ней открыты все двери. И тюремные тоже...

— Хорошо. Я встречусь с представителем газеты. Но редактор должен дать письменное обязательство — не разглашать содержание нашей беседы и даже сам факт встречи. Я не хочу, чтобы встреча с журналистом как-то повлияла на ход процесса.

Конечно же, я не имел ни малейшего желания встречаться с представителями прессы, мне просто не хотелось отказывать Харду, к посредничеству которого обратилась «Пипл», — адвокат показал себя в эти дни в высшей степени достойным человеком.

Редактор «Пипл» немедленно прислал письменное обязательство. Во время перерыва меня отвели на нижний этаж Центрального суда, в комнату для свиданий. Там было несколько выстроившихся вдоль стенок будок — вроде телефонных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное