Читаем Гордость альфы полностью

— Нас никогда официально не представляли. — Мужчина кивнул. — Но мы вращаемся в одних и тех же кругах. Уверен, мы видели друг друга на одном из приёмов.

— Один и тот же паранормальный мир. — Значит, его, скорее всего, удерживают не охотники, и не просто так выносят мозги. — Ты вампир.

Уголки губ у мужчины приподнялись.

— Да.

— А охотники на самом деле существуют?

Мужчина сложил руки за спиной и медленно прошёлся по комнате.

— О, охотники очень даже реальны. И я уверен, что ты догадался, они не имеют ничего общего с происходящим.

— А как же те люди, которых похитили и убили?

Вампир пожал плечами, как будто жизни этих людей не имели для него значения.

— Простое отвлечение внимания, не более.

Карлтон поморщился.

— И это сработало.

— Да. — Мужчина улыбнулся так, как будто гордился собой. — Впечетляющий план.

— Что будет с людьми, которых ты захватил?

— Пока от них есть хоть какая-то польза, они будут содержаться в плену.

— А потом?

— Конечно отпущу.

— А ты не боишься, что они тебя сдадут?

Сумасшедший смех разнёсся по воздуху. Карлтон ещё ни разу не слышал ничего более ужасающего. Парень явно рехнулся.

— Ты правда думаешь, что я, разрабатывая план, не учёл этого? Их отпустят через несколько дней и они вернутся домой, уверенные, что их схватили охотники. Они никогда ни о чём не догадаются.

Карлтону так хотелось вырвать горло этому парню. Вампир использовал людей, как будто те были пешками в игре, развлекая его.

— А как же те мужчины, которые напали на меня? Не боишься, что они могли рассказать о тебе кому-то?

— Они не охотники, а просто головорезы, которых я нанял. Любители денег и насилия. — Парень пожал плечами. — Было достаточно пообещать им денег, чтобы они схватили тебя, когда мой план реализовался. Я знал, что ты в состоянии себя защитить.

— И это спасло тебя от необходимости платить им.

— Да, — хмыкнул вампир, явно забавляясь. — И это тоже.

— И как тебе удалось провернуть всё это? — спросил Карлтон, ему было любопытно, но всё же, в основном, он тянул время. — У тебя нет обязаностей в клане, которыми нужно заниматься?

Мужчина кивнул.

— Я понимаю твоё замешательство, но это легко объяснимо. Мои обязанности таковы, что отнимают немного времени. А позиция внутри клана позволяет приходить и уходить, когда мне вздумается.

— Что должно быть очень удобно.

— О, да.

Холодный смех вампира вызвал дрожь у Карлтона.

— А теперь, когда ты захватил меня, каковы твои планы? — спросил альфа.

Парень снова рассмеялся и покачал головой. Этот скрипучий звук начинал действовать Карлтону на нервы.

— О, нет, этого я не расскажу. Так я получаю удовольствие, наблюдая удивление на лицах людей, когда те понимают, что проиграли.

Альфа спрятал ладони, сжатые в кулаки, между коленей, когда ярость охватила его.

— Для тебя это всего лишь игра?

— Конечно, самая лучшая в своём роде. — От злого оскала вампира по спине Карлтона побежали мурашки. Впервые, с тех пор как на него напали, он действительно опасался за свою жизнь. — И я собираюсь выиграть эту игру.

— Нет, если я как-то помешаю тебе, — рявкнул Карлтон и спрыгнул с кровати. Он понятия не имел, что овладело им, особенно учитывая его нынешнее состояние. Но знал, что должен остановить этого мужчину, пока тот не осуществил свой коварный план.

Прежде чем что-нибудь предпринять, альфа подумал, что это плохая идея. И когда мужчина ударил его кулаком в живот, эта мысль усилилась. А когда тот врезал ему в лицо, окончательно утвердился в этом. Тем не менее, Карлтон должен был попробовать.

Он замахнулся на парня, сжимая кулаки, но в последний момент разжал ладони и выпустил когти. Удовлетворение охватило Карлтона, когда он почувствовал, как когти впиваются в плоть, и услышал, как вскрикнул мужчина. Если он потерпит неудачу, то собирался хотя бы нанести наибольший ущерб.

Одним точным ударом вампир заставил Карлтона опуститься на колени. И альфа вцепился когтями в ногу парня, пока оседал. Оборотень услышал крик мужчины, но всё равно повреждения, которые он нанёс, не шли ни в какое сравнение с его. Карлтон вскрикнул, перекатываясь на спину от силы удара.

Альфа почувствовал, как кровь потекла по лицу, и понял, что на голове серьёзная рана. Он не знал точно, были ли другие травмы, но ощущал себя так, как будто его сбил грузовик.

Но не только он истекал кровью. Карлтон ухмыльнулся, когда вампир склонился над ним, так как увидел, что из глубоких царапин капает кровь. А он и не знал, что причинил такой большой вред.

У парня даже была разбита губа.

Так ему!

Мужчина сплюнул кровь на пол рядом с Карлтоном и посмотрел на него.

— Я собирался оставить тебя в живых, но тебе же нужно было доказать, что ты большой, сильный альфа, не так ли?

— А я и есть альфа. Разве не поэтому ты меня схватил?

— Ты считаешь, что это всё из-за тебя, да? — Парень начал истерически смеяться, поднимаясь и делая шаг к двери. — О нет, альфа. Ты здесь совсем ни причём.

Карлтон следил за передвижениями вампира, пока тот не остановился у двери, оглядываясь на него.

— Ты всего лишь приманка.

Альфа сглотнул, когда холод, который он ощущал раньше, превратился в лёд.

— Приманка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Родство кланов

Всё что он пожелает
Всё что он пожелает

Дрю Гамильтон не знал, почему возлюбленный внезапно покинул его. Тот просто ушёл, и с тех пор сердце Дрю медленно умирало. Когда он идёт на вечеринку вместе с соседом по комнате, то не рассчитывает встретить своего бывшего или открыть мир, который Гаррет скрывал от него с момента их встречи.Гаррет ЛаГафф не хотел покидать Дрю, но у него не было другого выбора, когда электус приказал ему вернуться домой. Дрю — человек, и его появление в клане вампиров могло подвергнуть того угрозе больше, чем Гаррет хотел бы допустить. Отказ от Дрю стал лучшим выбором… или так Гаррет считал, пока Дрю не появился на вечеринке, организованной его кланом.Недоразумения и трудные решения осложняют и без того опасную ситуацию, поскольку Гаррет пытается найти способ вовлечь Дрю в свою жизнь, не подвергая человека опасности. Когда все его усилия приведут к тому, чего он так старался избежать, сможет ли Гаррет отбросить страх, чтобы спасти анамхару, или он потеряет Дрю?

Сторми Гленн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Судьба и прощение
Судьба и прощение

Роман — охотник, который разыскивает и устраняет тех, кто нарушает законы, установленные договором между людьми и паранормальными существами. После того, как его в течение нескольких месяцев держали в плену и пытали, он более чем готов выследить одного человека, о котором не мог перестать думать. Жаль только, что Сета не было там, где он его оставил.Волк-оборотень Сет Коннелли питает глубокую ненависть к охотникам. По его мнению, они веками только и делали, что убивали его сородичей. Он искренне верит, что каждый из них должен быть стерт с лица земли. Встретив привлекательного мужчину в местном баре и забрав его домой, Сет не мог и представить, что мужчина, с которым он проводит ночь, является его парой — и охотником.Вампир Кейси отправляется, чтобы доставить сообщение волку-оборотню, скрывающемуся в горах. Однако, прежде чем он смог добраться до места назначения, на него нападают. Он появляется на пороге Сета, окровавленный и избитый, и даже не представляет, что у судьбы есть планы на него.Оказавшись по разные стороны надвигающейся войны, Роман, Сет и Кейси должны научиться откладывать свою ненависть в сторону и работать вместе, чтобы устранить новую угрозу для них всех. Невыполнение этого требования может означать больше, чем их жизнь. Это может означать конец всего, включая растущую любовь, которую ни один из них не может отрицать…но иногда ненависть проникает очень глубоко.

Сторми Гленн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги