В гримерную вошли другие актрисы. Джорджии и Джаз ничего другого не оставалось, как начать переодеваться. Приятная новость, несомненно, помогла Джаз успокоиться. Хорошо, что Мо была в другой гримерной вместе с Сарой и Максин, так что Джаз увидит ее уже только за кулисами, в ожидании своего выхода. Она быстро и без суеты облачилась в свой костюм. Ей пришлось дважды переделывать прическу в стиле эпохи Регентства, и во второй раз Джаз так старательно вонзала шпильки в голову, что испугалась за свои мозги. Но зато волосы были уложены что надо. И, вероятно, навечно.
В дверях появились Фиолетовые Очки и визгливо проорали:
— Всем срочно на сцену!
Вскоре они услышали, как ассистентка прокричала то же самое во второй гримерной.
Занавес был опущен, и Гарри стоял на сцене. Через десять минут зрительный зал начнет заполняться. Когда актеры вышли на сцену, он всем улыбнулся, но на Джаз не смотрел. Сара стояла рядом, смеясь каждой его шутке, будто они относились лично к ней.
В его голосе чувствовалось сдержанное волнение. Когда Ноубл говорил, то окидывал всех взглядом. Кроме Джаз.
— Я хочу сказать вам, что вы все замечательные актеры. «Как трогательно, а где же слезы?» Следующие слова он произносил, глядя в пол: — И я хочу, чтобы вы все знали, что работая вместе с вами над этим спектаклем, я многому научился у вас.
Лица у многих были счастливыми.
— И для меня работать с вами было большой честью, — тихо закончил Гарри. Затем он снова посмотрел на своих актеров и радостно потер руки. — А теперь вот что. В зале немало людей, которые жаждут увидеть наш провал.
Джаз со стыдом подумала, что он имеет в виду тех журналистов, которые называли его «искусственным» и «поверхностным». Она вспомнила один из отзывов. О нем писали как о «неглубоком актере», который пытается поправить свою карьеру участием в благотворительной кампании по сбору денег на борьбу с раком и ставит пьесу, «в которой играют сплошь любители и льстецы, на фоне которых он, конечно же, будет неплохо выглядеть». И это буквально через несколько дней после того, как Гарри назвали «героем нашего времени» за его игру в пьесе Патрика Клифтона. Что касается Брайена Питерса, то его рецензия на постановку пьесы Клифтона шокировала даже циничную Джаз. Похоже, Питерса ничему не научил тот опыт, пусть и горький, который он получил во время первых репетиций: критик так и не понял, что Гарри Ноубл действительно одаренный актер. Более того, его высокомерие стало еще невыносимей, чем ранее. Читая язвительные ремарки Брайена по поводу игры Гарри, можно было подумать, что он сам-то сможет сыграть гораздо лучше.
Но затем Гарри оживился.
— Однако в зрительном зале гораздо больше людей, которые желают нам большого успеха. Среди них, например, моя мама.
Все засмеялись. Сара умудрилась наполнить свой смех таким значением, что ни у кого не осталось сомнения, что она лично знакома с миссис Ноубл. «Костлявая корова», — злобно подумала Джаз.
Гарри продолжал:
— Дело в том, что в отличие от других спектаклей, в которых вам или мне, вероятно, придется еще играть, у нашей постановки — короткая жизнь, так что у нас с вами сегодня
Джаз вспомнила сегодняшнее утро. «Так, все ясно», — подумала она.
— Ни пуха всем! — сказал режиссер. — Через пятнадцать минут тем, кто занят в первой сцене, быть на месте.
Все бросились в гримерные, оживленно болтая. Внезапно Джаз почувствовала, что кто-то тянет ее за руку.
— На минутку, — сказала Мо, заталкивая ее в укромный уголок возле сцены. Там было тихо. — Гилберт снова работает в своем журнале, — взволнованно сообщила она.
Джаз уставилась на Мо. Неужели она думает, что Джаз будет плясать от радости, услышав, что у Гилберта все в порядке?
— Мадам Александра Мармедьюк изменила свое решение. Театральный журнал снова выходит!
— И как же это отразится на мне? — ядовито поинтересовалась Джаз.
— Не будь полной идиоткой! У нас мало времени, — сказала Мо.
Джаз надулась.
— Ты что, не понимаешь? Это значит, что Гилберт не будет ничего писать о твоей сестре. Ему теперь это не нужно. Его назначили главным редактором, и все! Здорово, правда? Мы завтра идем подыскивать себе новый дом.
Глаза Джаз загорелись.
— Господи! Это же невероятно! — Она испытала невероятное облегчение и с трудом сдержалась, чтобы не разрыдаться — ведь у нее не будет времени, чтобы нанести новый грим.