— Звучит слишком размыто, — хмыкнула я. — Любой заказ можно переиначить.
— Ваша Светлость, откуда у вас такое недоверие к нам, к простым людям? — чуть ли не плача спросил Лейв, наклоняясь в мою сторону и прижимая ладонь к груди. — Неужели в прошлом «Одинокое Перо» смело вас подвести?
— Меньше этого абсурда, — устало отмахнулась я. — Перейду сразу к делу. Сколько нужно вам заплатить, чтобы вы не просто не трогали меня и моего супруга, но и дали знать, если такой заказ… всё же появится?
— Неприкосновенность и информация… — моментально просчитал Лейв. — Сто золотых за одного человека. Итого: двести.
— А вы мерзавец. Эту сделку, кроме как «грабежом», назвать невозможно, — усмехнулась я, на что парень вновь поклонился.
— Приму это за комплимент, миледи. Итак?..
Не дожидаясь последующих его слов, достала из внутренних карманов два небольших мешочка с золотыми монетами, после чего швырнула их на стол.
— С вами так приятно иметь дело, — улыбался он, хватая золото и пряча в выдвижном ящике. — Могу ли я ещё чем-то помочь?
— Моя госпожа… — прошептала Сюзи, явно уже не в состоянии здесь находиться, но я проигнорировала её.
— Как ни странно, да, — так же улыбнулась наёмнику, предпочтя играть по его правилам. Он неожиданно занервничал, но старался не подавать виду. — Я ищу отворотное зелье. Наивысшего качества. Сколько оно будет стоить?
— Отворотное зелье? — удивился Лейв. — О, моя прекрасная герцогиня! Неужели есть некий обезумевший от любви к вам поклонник? Или, возможно, вы испытываете запретные чувства, будучи замужней женщиной? — на это я лишь слегка приподняла бровь, словно спрашивала у наёмника, в своём ли он уме. Поэтому Лейв вновь перешёл к делу. — Вам же известно, что приворотная и отворотная магия внесены в список запретных? Такое зелье незаконно, а значит… стоить оно будет дорого.
— Сколько? — прямо спросила.
— Двести золотых, — мгновенный ответ.
— Что?! — ахнула Сюзи, услышав цену. — Мы сейчас столько же заплатили за жизни двух людей! И теперь столько же за одно зелье? Это возмутительно! Вы вор!
— Но что поделать? У меня жена и трое голодных детишек, — вновь заплакал Лейв.— Мне нужно о них заботиться. А также о хромой бабушке. Как я смогу купить ей лекарства? Если бы не это… то я бы… никогда…
— Ох… — протянула Сюзи, тут же испытав сочувствие к симпатичному молодому человеку. Эта девушка явно… немного глупая.
— Спокойно, Сюзи. Нет у него жены, детей и уже тем более бабушки.
— Ну-ну, я ещё молод, — тут же подмигнул мне парень. — Вполне возможно, что они скоро появятся.
На это я лишь бросила на него полный безразличия взгляд, после чего обратилась к Сюзи, зная, что нужная часть денег припрятана у неё. Вообще-то я взяла намного больше, не зная, с чего начнутся торги, но всё вышло не так уж и плохо.
К тому моменту, когда я достала мешочки с монетами, Лейв поставил на стол небольшой пузырёк с бордовым зельем на один глоток. Мне даже показалось, что это кровь, но наёмник заверил — это именно отворотное зелье. То, что я ищу.
— Только учтите, — пояснил напоследок парень. — Оно сработает только в том случае, если любовь вызвана искусственно. Если же чувства настоящие, зелье не сработает.
— И какой от него толк, если оно бесполезно? — спросила у Лейва, взяв зелье в руки.
— Оно не бесполезно. Просто, если чувства настоящие, необходима магия совершенно иного уровня. Но боюсь, что после этого человек станет… полностью безэмоциональным. Но, если необходимо, я и это могу организовать.
— Нет, — отказала, пряча зелье во внутреннем кармане плаща. — Обойдёмся пока без этого. На этом я… А?
Не успела договорить, как почувствовала в ногах что-то тёплое, мягкое и… живое. Подняв глаза, увидела… кота. Довольно необычного и крупного кота. С яркой окраской. При этом кот смотрел на меня так пристально и пронзительно, словно стремился запомнить.
— Кот?..
— Это тигрёнок, — пояснил Лейв, неожиданно начиная нервничать. — Это… священный зверь. Довольно редкий и дорогой. Не желаете ли?..
— Нет, — оборвала его, сделав несколько шагов назад. — Терпеть не могу животных.
Однако этот зверь словно не услышал моих слов и направился в мою сторону, сокращая расстояние. От этого Лейв уже не просто занервничал, а побледнел и вспотел. Старался улыбаться, сохраняя спокойствие, но… не получилось.
— Священные звери… сами выбирают себе хозяина. И, раз уж вы у нас теперь «постоянный» клиент, так и быть: он теперь ваш.
— Я сказала: мне он не нужен, — развернулась к выходу. — Пойдём, Сюзи.
Не дожидаясь согласия, я гордой походкой направилась к выходу. Никто не смел меня задерживать. Хотя Лейв и пытался что-то сказать о связи со священными магическими зверями. Это неважно. То, что меня интересовало с самого начала, у меня уже есть. Теперь осталось вернуться в поместье Воланд до начала ужина.
Иначе у супруга будет много лишних вопросов.
Глава 3. Приглашение
Возвращаться в поместье герцога оказалось не менее трудно, чем добираться до места нахождения наёмников. И основной проблемой были феи, которые буквально мелькали перед глазами, словно сумасшедшие.