Читаем Горе-волшебник полностью

— Больше, мы надеемся, ты не будешь пытаться колдовать? В прошлый раз мы еле книги восстановили после твоего потопа, — сказала Тамалия.

— А картотеку до сих пор восстановить не можем, — добавила Тамалия.

— Извините.

— Ладно, — махнула рукой Наталия и уселась за свой стол возле двери. Там вместо бумаг лежало вязание. — Расскажи хоть, что ты там наколдовать пытался.

— Да, а то в прошлый раз не до того было — потоп останавливали.

— Ну, это… Я подарок хотел сделать. Подруге подарить.

— Подарок? Это хорошо, — улыбнулась Наталия. — Триссе, небось? Нравиться тебе она, да?

— А Вы откуда узнали?

— Так по тебе же все видно! — расхохоталась Тамалия и села за свой стол рядом с Наталией. Только на ее столе было не вязание, а чайник с чаем и баночка малинового варенья. Уж не Тетушка ли Тама заходила сюда, чтоб задобрить грозных библиотекарш? — Все видят, одна твоя Трисса не догадывается.

Это они думают, что не догадывается.

— А что за подарок?

— Да тут у вас вычитал, — ответил я, переминаясь с ноги на ногу. Я б уже к книжкам пошел, да тетеньки меня пока не пускали. — Фонтанчик маленький — его на подоконник поставить можно.

— Фонтанчик?! — ужаснулась Тамалия. — Школяр, ты в своем уме? Я б еще поняла, если б ты это в выпускном классе попробовал, а ты в… Наталия, в каком он?

— В пятом.

— Вот-вот, а ты в пятом на водное волшебство замахнулся.

— Так мы ж его уже проходим, — буркнул я.

— Да, — кивнула Наталия. — Основы водного волшебства.

— Но я же только попробовал.

— Основы, школяр Марвус! Основы!

Оладка перепеченная! Да пропустите вы уже меня. Полчаса ж до закрытия осталось. Или они именно этого и добивались?

— Можно я уже пойду?

— Пойдешь? — удивилась Тамалия. — Школяр Марвус, ты же только что пришел.

Вот точно они время тянут.

— К книгам можно уже идти?

— Погоди! — остановила меня Наталия, когда я попытался мимо нее пройти. — А ты все книги нам вернул?

— Так я ж ничего не брал!

— А это мы сейчас проверим, — сказала Тамалия, убрала под стол свое вязание и достала толстенную стопку бумаги. — Вот только твою карточку найду.

Она минут десять перебирала листочки, а я стоял и нетерпеливо притопывал ногой. Через пять минут Библиотека закрывалась.

— Что-то ничего найти не удалось, — покачала головой Тамалия. — Ах! Наверное, во время потопа пропала.

А потом часы пробили время закрытия.

— О! Пора закрываться! — улыбнулась Наталия. — Что ж, школяр Марвус, приходи в следующий раз.

— Ага, — буркнул я. — До свидания.

— До свидания.

— До свидания.

Я вышел, и дверь за мной захлопнулась с такой силой, что меня даже подтолкнуло вперед. У, вредные тетки! Я повернулся к двери и так злобно на нее посмотрел, что у нее отвалились ручки, а потом упала и она сама. Назад в Библиотеку.

— Ой! — только и сказал я.

Зато я успел заметить, как с физиономий библиотекарш медленно сползают довольные улыбки, и их лица перекашивает.

— Школяр Марвус!!!

Ой! Надо драпать. Что я и сделал. А книги потом Гэна попрошу взять.

ГЛАВА 11

Годовую по Звездочетству я все-таки успел дописать. Правда, не без помощи друзей. Гэн принес мне все, что нашел по моей теме в Библиотеке, а Трисса взяла несколько книг у самого профессора Назаруса. Пар мне тоже помогал: он рядом сидел и байки травил.

С Триссой вне занятий я виделся очень мало, да и на уроках она появлялась не очень часто. В Школе опять появилась новая никому не известная болезнь. От нее школяры, пока что ни один профессор не заболел, засыпали и не просыпались по несколку дней, а в это время их кожа покрывалась красными волдырями. Когда школяры просыпались, волдыри исчезали. И вместе с ними исчезала часть жизненной силы заболевших. А потом оказалось, что и волшебства в них оставалось намного меньше, чем до болезни. Вот Лекарь один и не справлялся, и Трисса днями и ночами дежурила у коек больных. Оладка перепеченная! И почему я не могу ей помочь! Но лекарь из меня был никакой, поэтому я хотя бы не мешал. Но как же я скучал! Я даже хотел ей письмо отправить, но когда сел его писать, понял, что из себя ни строчки выдавить не могу.

Вот и сегодня Трисса опять целый день бегала вместе с Лекарем от одного больного к другому. Изредка она забегала к себе, чтоб хоть немного отдохнуть. Я дошел до того, что хотел к ней в комнату заявиться. Но как-то постеснялся ее соседок. Тем более, что с ней вместе еще и Корнелия жила. Нет, мне она больше совсем не нравилась, но все равно было немного неловко. Да и отдохнуть Триссе явно не помешало.

Так и прошел целый день.

Я уже улегся в кровать, с наслаждением зарылся в подушку, когда в мою дверь тихонько, но очень настойчиво постучали. Притвориться, что сплю? Вдруг отстанут? Я минут двадцать притворялся — не отстали. Нет, точно не отвяжется. И я даже знаю, кто это.

— Заходи, Пар, только давай по-быстрому — я спать хочу.

— По-быстрому так по-быстрому, — согласился мой друг и уселся на мою кровать. Я только вздохнул. — За ночь управимся.

— Чего?! Пар, ты совсем того?

— Может быть, — не стал спорить он.

— Слушай, если ты опять меня в Столовую тащить собрался — иди один. Я не голодный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горе-волшебник

Горе-волшебник
Горе-волшебник

Марвусу «повезло» родиться выродком — без способностей к волшебству, в семье самых могущественных волшебников Королевства. До тринадцати лет его воспитывали дома, но любимый дед, он же Верховный волшебник Корвиус решил его все-таки отправить в Школу, где Марвусу предстоит грызть гранит науки наравне с самыми одаренными учениками. Конечно же, ничего подобного он делать не собирается! Сейчас его единственная цель — сбежать! Однако не все так просто. Школа окружена глубоким и широким рвом, а Марвус совершенно не умеет плавать! Поэтому ему волей-неволей придется научиться выживать среди завидующих ему и недолюбливающих его одноклассников. Но не все так плохо. Он непременно найдет здесь друзей и даже настоящую Первую Любовь.Вот только нелюбовь одноклассников — не самая его большая беда…

Алла Леонидовна Касперович , Пал Бекеш

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже