Читаем Горечь пепла полностью

— Как вы провернули подобное?! Уж прости, но ты и остальные не выглядите опытными рашмерами, разве что прикинуты неплохо и помахать железом не боитесь. Я вашего брата всякого-разного навидался, вы пока что мелковаты, небось только-только из школы.

— Кое-какой опыт у нас есть. И хитрости не занимать. Самый быстроногий заманивал пепельников поодиночке, иногда по двое, за холмом мы их тихо успокаивали всей оравой и ждали следующих. Так одного за другим и перебили.

— Стоящая задумка.

— Занимались этим, пока Храннек не примчался с этим длинным за спиной. Мы сумели его ранить несколько раз, но свалить не получилось. Первый раз такого живучего вижу, да и быстрый зараза, не говоря уже о размерах.

— Мы тоже раньше с такими ни разу не встречались. Это какой-то особый пепельник, с ним точно что-то не то.

— Может, матерый?

— Как бы он успел так сильно заматереть всего-то за неделю? Слишком малый срок для тварей, тем более что остальные ему и в подметки не годились, а ведь должны были развиваться примерно одинаково. Видел, как ему подчиняются?

— Да.

— Только фыркнул, и все за ним помчались, бросив свои дела. Он у них вроде командира и соображает куда лучше обычных пепельников. Понял, что здесь ему крышка звякнула, и не остался умирать, сам ушел и других увел.

— Мой меч брал его с большим трудом, а он магический.

— Можно взглянуть?

— Тот, кто к нему прикасается, теряет разум.

— Первый раз про такую нехорошую защиту слышу. Кто ее поставил?

— Это древняя вещь, секрет такой защиты утерян.

— Древний?! Святой Круг! Парень, откуда у тебя такая дорогущая штука?!

— Очень длинная история, а нам сейчас не до пустых разговоров.

— Ну а почему главный пепельник не потерял разум? Я же своими глазами видел, как ты его гонял в хвост и гриву, не один раз небось приголубил магическим мечом.

— Похоже, защита не работает при ударах. Она реагирует только на явное посягательство. Но точно не знаю, загадок у меча хватает.

— Как, впрочем, и у всякой древней вещи, тут ты полностью прав.

— Нам надо срочно связаться с церковным командованием, доложить, что мы выжили, рассказать о произошедшем.

— В городе из церковников живет только преподобный Гасмадус, он такой старый, что постоянно забывает даже свое имя. Ему при службах наши горожанки помогают и пара смышленых мальчишек. Всех остальных людей церкви, включая стражу и единственного боевитого клирика, две недели назад временно отозвали в земли Крассара. Что с ними теперь, ни я, ни другие не знаем, остается только молиться за их здравие.

— А у преподобного Гасмадуса есть связь?

— Да кто же такой развалине доверит амулет связи?!

— То есть вообще ничего ни у кого нет? Как же вы живете без таких амулетов? Я слышал, что они везде используются.

— Ну и зачем они нам? Наша долина невелика, связаться с тем, кто тебе нужен, можно и по-простому. Амулеты — дорогие штуковины, а мы тут деньги считать научены.

— Даже не верится. Город без единого амулета связи — это просто невозможно. Мы ведь не на севере, а на землях Краймора, здесь с этим строго.

Далс на несколько мгновений задумался, затем неуверенно произнес:

— Тут в мэрии вроде как был тревожный амулет. Он всего лишь одноразовый и позволял связаться только с канцелярией губернатора. Но наш тупой толстяк использовал его при первых признаках выброса, так мне говорили. Такой же имеется в рудничном управлении, но с его помощью можно поговорить лишь с Новым Далленом, там центральная контора торгового дома, оттуда управляются все его рудники и плавильни на землях Краймора.

— Никто за пределами города не знает, что мы уцелели, что ты еще жив, что сам город не сгорел, что здесь еще остались нормальные жители, а не одни переродившиеся твари. Надо связаться хотя бы таким способом.

— И что нам хорошего скажут в этой унылой конторе?

— Попросим передать информацию о здешней обстановке церковникам и в канцелярию губернатора, не думаю, что нам в этом откажут.

— И какой же толк в этой передаче? Чем они нам сейчас помогут? Пожелают долгих лет жизни и здоровья? Мы ведь высылали разведчиков на дорогу, они сказали, что за серпантином слишком много пепла, для нас там пути нет.

— Даже для нас ниже становится слишком сурово.

— Ну так тем более.

— При таком выбросе церковь всегда старается спасти всех людей. А как же они будут спасать вас, если даже не знают о вашем существовании?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гигран

Магический Вор
Магический Вор

Гигран. Мир Разделенный. Мир магии и моторов. Он рассечен напополам огромным Срединным хребтом, и никто из жителей Юга не знает, что лежит за великими горами. Адская бездна, безводная пустыня, где скитаются души мертвых, или обычная реальность?Не знает этого и Кей Варра, известный в землях Арды как Магический Вор. Но вот что он знает точно: запретная некромагия вырвалась на свободу, и если не помешать ей, людям придет конец. Тяжелая поступь зла все громче, тьма уже заволокла горизонт, но что же служит ее источником? Чтобы спасти себя и других, Магический Вор вступает в союз с теми, кого презирает: с гильдией магов. Нити заговора ведут в сырые подвалы, старые дома, заброшенные подземелья… И постепенно перед взором героя открывается картина великого заговора и великого предательства, которые связаны с прошлым Магического Вора.

Андрей Левицкий

Боевая фантастика
Люди пепла
Люди пепла

Они — рашмеры. Люди пепла. Отобранные из тысяч, бесправные рабы церкви, завладевшей их душами и телами. Расходный материал, который веками гонят на земли Краймора, где большая часть избранных находит смерть в первые годы, а выжившие до конца своих дней не могут разорвать незримую нить, крепко привязавшую их к Крайнему Югу. Этой партии новичков не повезло с самого начала. Церковь скупа и ухитряется извлекать выгоду даже при перевозке своей добычи, и на этот раз экономия привела к гибели живого груза. Редкие счастливчики, которым повезло вырваться из трюма, угодили во власть великого круговорота соленых вод, и он неизбежно выбросит деревянную скорлупку на камни Краймора. Но не факт, что до этого момента удастся дожить, ведь под досками палубы скрываются те, с кем пепел обошелся куда безжалостнее. Их много, они сильны и голодны, а доски, увы, долго не продержатся…

Артем Каменистый

Боевая фантастика

Похожие книги