Читаем Горец и леди полностью

И, увлекая Антонию за собой, она бросилась в лес, росший к югу от замка. Вскоре они сошли с тропинки и бросились прямо в густые заросли. Время от времени Бригитта оглядывалась назад, чтобы проверить, поспевает ли за ней Антония. Но изнеженная красотка, не привыкшая к физическим усилиям, очень скоро устала, и у нее закололо в боку.

– Бри! – вскричала она, запнувшись о корень и падая в траву. – Не бросай меня, Бри!..

С проклятиями Бригитта вернулась к ней. Что ей еще оставалось делать? Бросить Антонию одну?

– Ты ушиблась? – спросила она. Из глаз Антонии брызнули слезы.

– Я подвернула ногу, и в боку невыносимая боль.

Бригитта помогла ей подняться.

– Обопрись рукой о мое плечо.

– Я не могу, – Антония застонала. – Спасайся сама.

Борясь с искушением именно так и сделать, Бригитта заколебалась. Без сомнения, сама Антония так бы и поступила, если бы они поменялись ролями.

– Ну?

– Заткнись! – прошипела Бригитта.

– Почему же ты не оставишь меня? – страдальческим тоном повторила Антония.

– Почему, почему? Не хочу, чтобы твой призрак являлся ко мне потом до конца моих дней. Поднимайся, и пошли.

В отдалении послышались какие-то дикие крики и громкий собачий лай. Обе женщины вздрогнули и оцепенели от страха.

– Гончие напали на наш след, – бросила Бригитта. – А ведь полчаса еще не прошло. Этот негодяй обманул нас!

– Ворота не заперты, и я не вижу часовых, – задумчиво сказал Перси. – Как ты считаешь, это западня?

Йен угрюмо пожал плечами.

– Западня или нет, мне все равно. Подобравшись вместе со своими воинами прямо к замку Вим, Макартуры разделились на две группы и притаились в густом лесу. Большая часть отряда во главе с Йеном и Перси скрытно приблизилась к главным воротам замка, а меньшая, которую вели Джеми и Даджи, направилась вокруг замка в объезд, чтобы найти потайную калитку.

– Даджи, должно быть, сейчас уже занял позицию, – сказал Перси.

Йен кивнул.

– На этот раз Менци от нас не уйдет. Жаль только, что я не могу убить его дважды и трижды.

Вытащив меч, Йен вскинул его вверх, чтобы дать сигнал своим людям, и выехал вперед. Воины, обнажив мечи, тесной группой последовали за ними. Выбравшись из-под защиты леса, они стали уязвимы для стрел, но на стенах замка Вим не было видно ни одного защитника.

Макартуры приближались к замку, но там по-прежнему царила странная, сверхъестественная тишина. Ни одного человека не показалось на стенах. Замок Вим словно вымер.

– Не нравится мне это, – прошептал Перси, когда они подъехали к самым воротам. – Что-то тут не так. Давай сначала пустим вперед наших людей.

– Нет, я войду первым. Бри моя жена.

Братья были уже во внутреннем дворе замка Вим.

Но ничего не произошло. Что-то рыжее внезапно мелькнуло у коней под ногами.

– Гляди, Хитрец! – громким шепотом воскликнул Перси.

Йен слегка улыбнулся.

– Этот мошенник, должно быть, все время следовал за нами, но не показывался нам на глаза.

Остановив коня, Йен настороженно оглядел внутренний двор. Где же Менци? И где Бригитта с Антонией?

Йен спешился. Воины последовали его примеру, хотя и неохотно, уверенные, что на них вот-вот нападут. Донесшиеся с другой стороны двора шаги заставили их насторожиться, но это оказались всего лишь воины Даджи, пробравшиеся через потайной ход и тоже нигде не натолкнувшиеся на часовых.

– Не могу поверить, но замок пуст, – сказал Даджи Йену.

– Очень странно, – вмешался Джеми. – Точно заколдованный. Меня от этого просто в дрожь бросает.

При этих словах некоторые из воинов перекрестились.

Во главе с Йеном все вошли в главное здание замка. Уловив очень слабый знакомый запах, Хитрец бросился мимо них и исчез за дверью. Он понял, что Бригитта была где-то там.

– Ай, дикий зверь! – взвизгнул за дверью какой-то женский голос.

Макартуры бросились вслед за лисенком и оказались в большом зале. Она была пуста, только где-то в дальнем углу испуганно жались друг к другу две служанки да пожилой управляющий.

– О Господи, это же Макартур! – в ужасе воскликнул старик.

– Да, это я, – прорычал Йен, взмахнув своим мечом. – Где твой хозяин?

– М-мы здесь п-просто с-слуги, – запинаясь, произнес тот. – А граф на охоте.

– На охоте?! – поразился Йен. – То что, издеваешься надо мной? Думаешь, я поверю, что он отправился на охоту, оставив замок без защиты?

– Это правда, клянусь вам!

– Отдайте пленниц! – приказал Йен.

– Я… я… я не могу этого сделать.

Глаза Йена опасно прищурились. Он кивнул Даджи и Джеми, которые тут же схватили управляющего за руки.

– Отрежьте-ка наконечник у его гарпуна, – безжалостно приказал Йен. – Это сделает его посговорчивей.

– Смотрите! – вскричал Перси, указывая на Хитреца.

Вернувшийся в зал лисенок держал в зубах какую-то тряпку. Рассмотрев ее, Йен с облегчением увидел, что на ней нет пятен крови.

– Это блуза Бригитты, – сказал он, и лицо его сделалось устрашающим. Подойдя вплотную к управляющему, он рявкнул: – Я собственными руками вспорю тебе живот и выпущу наружу кишки, если ты…

– Подожди! – вскричал управляющий, испугавшись не на шутку. – Этих дам здесь нет.

– Где же они в таком случае?

Перейти на страницу:

Похожие книги