Здравый смысл говорил ей, что этого не может быть, однако поток той же самой холодной дрожи хлынул по ее спине вниз, пока она смотрела на закрытую дверь офиса в дальней части небольшого помещения.
Ее захлестнуло облегчение, стремительное и приятное.
Она не потеряла своей хватки.
Этот мужлан просто проскользнул в офис мистера Димблеби, и что касается ее, он мог бы и дальше оставаться там.
В течение одного искусительного мгновения она решила даже решительно подойти к двери и распахнуть ее, но поспешно отбросила эту идею.
Красивый дьявол не стоил ее усилий.
Тем более он напомнил ей, как много времени прошло с тех пор, когда мужчина заставлял ее таять и трепетать, ласкал и наслаждался изгибами ее тела, прежде чем глубоко скользнуть в нее медленным возбуждающим движением.
Она затосковала. Как же давно это было.
Что ж, она просто запомнит его как достойное завершение менее чем замечательного дня и вернется в свой отель. А если поспешит, то у нее будет время, чтобы принять душ и переодеться перед тем, как отконвоировать своих охотников за привидениями на Беркли Сквер для прощального праздничного ужина и спиритического сеанса.
Но прошло совсем немного времени, и в ее судьбе произошел более чем удивительный поворот. Она стояла в холле гостиницы «Бакстон Армз», читая неразборчиво написанное сообщение, которое ей вручил портье, когда она забирала ключ.
У Мары сошлись брови. Сообщение было с лондонским адресом, но кто такой Персиваль Комб? И что нужно от нее солиситору?
Сообщение не могло предназначаться кому-то еще. Могла ли еще одна Мара Макдугалл из «Эксклюзивных Экскурсий» остановиться в этой маленькой гостинице?
Только одна, и ей это хорошо известно.
Озадаченная, она поднялась по крутой лестнице, застланной ковром, в свою комнату на третьем этаже, совсем не удивившись тому, что телефон зазвонил, едва она открыла дверь. И когда она опустилась на край кровати и потянулась к телефонной трубке, инстинкт предупредил ее, что сейчас произойдет что-то очень важное.
– Мара Макдугалл, – произнесла она, прикрыв глаза.
– Ах, мисс Макдугалл, – последовал весьма примечательный ответ, – Я Персиваль Комб, из «Комб и Холлингсуорт». Счастлив, что поймал Вас.
Глаза Мары мгновенно распахнулись.
– Должно быть, это какая-то ошибка, – сказала она, совсем не уверенная в том, что желает быть
Она замолчала, руки стали влажными. Ни в коей мере она не желала обсуждать тур «Англия: Необъяснимое и Сверхъестественное» с лондонским солиситором.
– Это никак не связано с Вашим бизнесом, – его ответ звучал по-деловому. – По крайней мере, не напрямую. И Вы – та самая молодая женщина, которую я искал. Ваш отец любезно предоставил мне Ваш маршрут.
Мара почувствовала, как у нее скрутило желудок. Если солиситор побеспокоился связаться с ее отцом в Филадельфии, значит случилось что-то действительно серьезное.
– Мисс Макдугалл, удобно ли будет Вам сегодня вечером пообедать со мной в «Виг&Пен Клаб» (Клуб «Парик и перо»). Я должен обсудить с Вами нечто весьма важное.
Сердце Мары замерло в предчувствии.
– Какого рода это нечто?
– Я предпочитаю не говорить об этом по телефону, но Вы можете быть уверены, что речь пойдет совсем не о плохом. Фактически, наоборот. – Он сделал паузу и вздохнул. – Шофер будет у Вашей гостиницы в половине седьмого, и он также отвезет Вас обратно в целости и сохранности, после того, как мы пообедаем и все обсудим.
– Ах, – она колебалась, любопытство брало верх. И вечер в престижном заведении уверенно одерживал победу над обедом со спиритическим сеансом вместе с пятнадцатью претендентами на звание медиума.
Кроме того, они будут так заняты поисками призраков, что не станут волноваться, присутствует она там или нет. Но даже в этом случае ей необходимо некоторое размышление. Она не может просто взять и удалиться, не будучи уверенной в том, что их вечер пройдет гладко.
Она не может позволить себе рассерженных клиентов.
Даже таких чокнутых.
Мистер Комб прочистил горло.
– Надеюсь, Вы не будете возражать, что я договорился с другом из Британского управления по туризму сопровождать сегодня вечером ваших… э… подопечных на обед в Беркли Сквер.
Она ощутила жар сзади на шее.
– Вы, кажется, подумали обо всем, – произнесла она, запинаясь, в замешательстве.
– То, что я Вам расскажу, очень важно, поэтому я должен был быть уверен, что Вы сможете уйти. – Он подождал мгновение. – Мне также известно, что это должен был быть Ваш последний вечер в Англии.
Мара мигнула. Он сказал это так, как будто она должна остаться.
Как будто она не полетит следующим утром обратно в Ньюарк.