Если передние ряды врагов повытаскивали оружие, что было характерно для воинов Страны Огня, то задние уже похоже не так сильно заморачивалась с маскировкой. Их вооружение прямо кричало, что против нас сейчас выступили люди из Племени Воды. Кроме встречающихся в каждой нации мечей и копей, не считая истребленных воздушных кочевников, которые для самозащиты использовали только магию ветра, враг достал бумеранги, булаву, мачете, топоры, а некоторые даже щиты. Большая часть вооружения противника была традиционного для Племени Воды синего цвета.
Завязалось сражение. На палубе было мало наших сил. Проверка патрульным судном не предполагала битвы на смерть, поэтому члены экипажа находились на своих постах или отдыхали. Сломить наши силы и прорваться дальше палубы противнику не дал я и лейтенант, который на удивление оказался приличным магом. Сражаясь с ним спиной к спине, мы медленно, но верно уменьшали численность врага.
Командир вражеского отряда, что мелькал с обожжённым мной лицом, понял, что нарвался далеко не на самый простой отряд и приказал отступить. Особенно его, наверное, впечатлило, что с начала сражения он потерял в разы больше подчинённых, чем наша сторона. На палубе начали появляться покорители и обычные солдаты Страны Огня. После этого врага почти что мгновенно выдавили с нашего корабля.
— На абордаж! — тут же крикнул лейтенант, когда живых противников на нашем собственном судне не осталось.
Через некоторое время, с заведёнными за спину руками, на палубу вышла Азула. Внимательно осмотрев следы сражения, она изогнула бровь и спросила:
— Что я пропустила, Лонг?
— Ничего стоящего вашего внимания, принцесса, — ответил ей, помогая перевязывать пленников. — Но, к сожалению, я должен вам сообщить, что мы должны отклониться от маршрута и доставить неожиданно появившихся пленников в ближайшую тюрьму.
— Хакода, ха! А ты ещё жив? Удивительно! — голос лейтенанта заставил нас обратить на него внимание. Он держал в руках шлем вражеского лидера. — Теперь понятно, чего мне твоя морда сразу не понравилась.
— Лейтенант, ты узнаешь этого человека? — спросил, подойдя к солдату.
— Так точно, капитан Лонг! — лейтенант тут же прекратил злорадствовать и вытянулся по струнке. — Я уже рассказывал, что когда-то служил в группе Южных Захватчиков. Врага требуется знать в лицо, поэтому я запомнил лидера Южного Племени Воды. Это он, Хакода.
Я по-новому взглянул на лейтенанта и немолодого мужчину с обожжённым лицом. Хм, а ведь принц Зуко нарвался на неприятности где-то на юге. И с аватаром путешествуют подростки из Племени Воды. Сомневаюсь, что они с Севера.
— Тебе говорят что-либо имена Катара и Сокка? — спросил у пленённого врага. Лицо он удержать не смог. Оно его выдало. Как минимум эти дети ему были знакомы.
— Нет, ничего. В первый раз слышу эти имена, — не очень умело соврал вражеский лидер.
— Лейтенант, убей вон того пленного, — я указал на совершено случайного человека.
Лейтенант проявил исполнительность и уже через секунду был около связанного представителя Южного Племени с зажжённым пламенем в руке.
— Стой! Так поступать подло! Не смей пытать моих людей!
На моём лице появилась кривая улыбка:
— Ты, наверное, ослышался… Я сказал не пытать, а убить.
Через секунду лейтенант поджарил указанного мной человека. Вражеский лидер и его подчинённые с ужасом смотрели на меня.
— Ты демон… — промолвил пленник. Будто они столь милосердны, что просто сажают пленных, полученных в ходе своих рейдов, в тюрьму. Или они вышли в первый раз в море под обликом наших солдат?
— Лейтенант, противник ещё не заговорил, — обратился я к солдату.
— Чью жизнь отнять следующей, капитан? — тут же поинтересовался он. А лейтенант не сильно любит людей из Южного Племени Воды. Наверное, в ходе службы в группе Южных Захватчиков потерял слишком много товарищей.
— Вон того пленника, — указал я на следующую жертву. — Я запомнил, что в ходе боя именно он убил целых троих ваших подчинённых.
— Так точно, — ответил с мрачным выражением лица лейтенант, направляясь к пленнику.
— Стойте! Стойте! — неожиданно закричал один из людей Хакода. — Не убивайте моего брата! Я всё расскажу. Расскажу!
— Молчи, Самар! — перебил вражеский лидер своего подчинённого, за что получил в лицо моим сапогом.
— Катара и Сокка являются детьми Хакода! — брат приговорённого спешно продолжил.
Ко мне подошла Азула.
— Кажется ты ошибся, Лонг. — Улыбка, что была на её лице, не предвещала для Хакода ничего хорошего. — Кое-что интересное тут всё же есть.
— Прошу прощения, принцесса, — произнёс и совершил лёгкий поклон.
— Как думаешь, друзья аватара любят своего отца?
Глава 49
Аватар: Мэй и Тай Ли