Читаем Горячая девчонка полностью

— Только не делай такую подозрительную физиономию! — рассмеявшись, ответила она. — Мне надо зашить платье! Или, на худой конец, застегнуть его булавками. Ведь я живу не в отдельном, а в многоквартирном доме, мало ли кто окажется на лестничной площадке возле лифта, когда я буду входить в подъезд! Зачем мне лишние сплетни? Я должна беречь свою репутацию!

Сэм был вынужден признать разумность ее довода, хотя и не был уверен, что сумеет обуздать свою похоть.

— Хорошо, я дам тебе набор для штопки и шитья, — пробурчал он, не поворачивая головы.

— Ты поразительно великодушен! — насмешливо сказала она, притормозив машину у светофора. — Боже, да ты ведь истекаешь кровью! У тебя перепачкан весь ворот сорочки! Сэм пощупал шишку на голове, и ладонь его стала влажной и липкой. — Да, действительно ссадина слегка кровоточит, — растерянно произнес он. — Но это пустяки, трогай, загорелся зеленый!

Они поехали дальше, с довольно приличной скоростью. Неожиданно после продолжительного молчания Ариель сказала:

— Знаешь, а ведь эти парни были правы.

— Какие парни? — спросил Сэм, стараясь не думать о волнующем запахе ее теплого женского тела.

— Твои коллеги, разумеется, Фуллер и Айзек, — ответила она.

— Относительно чего? — с опаской спросил Сэм.

Ариель свернула с шоссе в переулок, ведущий к его дому, повернула голову и с улыбкой промолвила:

— Относительно того, что ты нуждаешься в женской ласке… Я готова тебя приласкать. Если, разумеется, ты не против…

У Сэма перехватило дух, участилось сердцебиение, полезли глаза на лоб и наступила эрекция — и все это произошло с ним одновременно, когда до его дома осталось всего каких-то полсотни ярдов.

Однако внутренний голос нашептывал ему, что здесь кроется какой-то подвох. Как бывалый сыщик, Сэм никогда не терял бдительности. Он прищурился и пристально взглянул на Ариель.

Она не вынесла его сверлящего взгляда и, потупившись, притормозила автомобиль в конце подъездной дорожки.

<p>Глава 2</p>

В салоне воцарилась тягостная тишина. Не осмеливаясь вновь взглянуть на Сэма, Ариель молча уставилась в темноту, впав в оцепенение. Такое случалось с ней каждый раз, когда он оказывался рядом. Возможно, это было последствие того потрясения, которое она испытала, впервые его увидев. Сэм всем своим суровым обликом вселял в нее благоговейный трепет.

Высокий, мускулистый и гибкий, он держался уверенно и властно, словно бы не сомневался, что ему будут подчиняться беспрекословно. Особенно нравились Ариель его голубые глаза, как у его матери. Стоило лишь ей взглянуть в них, как у нее подгибались колени и замирало сердце. Правда, глаза его братьев — карие, как у их отца, — ей тоже нравились; обрамленные длинными густыми ресницами, они прекрасно гармонировали с их густыми черными курчавыми шевелюрами. Следовало признать, что каждый из них был по-своему обаятелен: Джил, обладавший недюжинным умом, был с ней обходителен и приветлив, добродушный весельчак Пит в ней вообще души не чаял, а Сэм всем своим уверенным видом идеального мужчины как бы говорил, что он всегда встанет на ее защиту и выручит ее в любой, даже смертельно опасной ситуации.

Если не обращать внимания на его грубоватые шутки и не совсем джентльменские манеры, то с ним вполне можно было довольно мило общаться. Ведь всякой девушке лестно и приятно оказаться в компании общепризнанного героя! А Сэм был им до мозга костей: он охотно откликался на любую просьбу родственников, на службе слыл исполнительным и принципиальным сотрудником, служил примером для своих братьев, которые его очень уважали, и опорой для матери. Короче говоря, это был подлинный супермен, а по части сексуальности ему вообще не было равных.

Но в данный момент, очевидно, он еще не совсем оправился после травмы, полученной при задержании опасного преступника, а потому слабовато шевелил извилинами. Когда тишина в салоне автомобиля, нарушаемая лишь звуками популярной эстрадной мелодии, стала невыносимой, он не слишком уверенно хохотнул и произнес:

— Что-то я плохо тебя понял! Повтори, пожалуйста!

Ариель прокашлялась и, собравшись с духом, выпалила:

— Ты помнишь, я сказала, что заявилась в бар, чтобы проверить свои чувства?

— Да, помнится, ты промямлила нечто в этом роде в свое оправдание, — растерянно пробормотал Сэм. — Но я, честно говоря, не совсем понял, что ты под этим подразумевала. Может быть, объяснишь мне это сейчас?

— Именно это я пытаюсь сделать, — с тяжелым вздохом сказала Ариель. — Раз уж ты такой недогадливый, то скажу тебе все честно и без обиняков: сегодня я зашла в бар уже не в первый раз! Только в течение минувшей недели я побывала в трех разных забегаловках. И не смотри так на меня, пожалуйста! Должна же я была удостовериться, что ни в одном из этих злачных мест нет парня, который мог бы мне понравиться!

Сэм помрачнел, как грозовая туча, и заскрежетал зубами, отчего у нее сладко заныло сердце: она обожала, когда он злился.

Перейти на страницу:

Похожие книги