Читаем Горячая девчонка полностью

Она дрожащими руками расстегнула пуговицы на сорочке, которую привез ему в больницу Джил, и осторожно, стараясь не задеть марлевую повязку, сняла ее с него. Затем она опустилась на колени, стянула с его ног носки и протянула руку к молнии на ширинке штанов. Эрекция была столь осязаемой, что Ариель инстинктивно сжала в кулаке весь его причиндал. Иначе она бы отшатнулась в испуге и, возможно, упала бы на пол. Так вот куда, оказывается, отхлынула у него от лица кровь! Она с укором взглянула ему в глаза. Он ухмыльнулся и произнес:

— А чего еще ты ожидала, снимая с меня штаны? Ведь я не инвалид! Слава Богу, это место у меня еще в порядке.

— Но ведь ты серьезно ранен! — возмущенно возразила она. — Тебе сейчас вредно возбуждаться. Так что сиди смирно и не дергайся!

Он сжал ей голову руками и сказал:

— Ты избегала меня в течение целой недели! Но в конце концов я заманил тебя в спальню! Так что ты уж не обессудь. Тебе придется ответить за все сполна.

— Но, Сэм! — воскликнула она. — Тебе противопоказаны резкие движения! Вспомни, что говорила медсестра!

— А я и не буду двигаться, на этот раз будешь дергаться только ты! Раздевайся! Живо! И прыгай в кровать, не заставляй меня ждать.

— Что ты хочешь со мной сделать, Сэм? — робко спросила она.

— Я хочу обнять тебя и кое о чем спросить, — уклончиво ответил он, и в его голосе она уловила нежные нотки.

— О чем же? — с замирающим от сладкого предчувствия сердцем спросила Ариель. — Спрашивай сейчас!

— Ты узнаешь это, когда разденешься и ляжешь рядом со мной! — не сдавался он. — Мне кажется, что, оставшись голой, ты не сможешь мне отказать.

— Отказать? — с неподдельным изумлением переспросила она. — Но в чем же я могу тебе отказать, Сэм?

Он вперил в нее изучающий взгляд и после долгого молчания выпалил:

— В том, чтобы стать моей женой!

— Ах, Сэм! — только и сумела воскликнуть Ариель, оцепенев.

— Я хочу, чтобы мой дом стал и твоим тоже, — развил свою мысль Сэм. — И тогда ты получишь право дополнить мой устав своими правилами…

Вытаращив от радости глаза и широко улыбаясь, Ариель торопливо разделась и легла с ним рядом. Сэм устроился на кровати поудобнее и произнес:

— А теперь скажи мне еще раз, пожалуйста, что ты меня любишь! Для меня это очень важно.

— Я люблю тебя, Сэм! — прошептала она, прильнув к нему всем своим горячим телом.

Он нежно поцеловал ее в лоб и сказал:

— И я люблю тебя, Ариель! Настолько сильно, что, пожалуй, не сумел бы перенести твоего отказа! Я бы умер от разрыва сердца!

— Только не вздумай признаться в этом своей мамочке, — прошептала в ответ Ариель. — Она влепит тебе хорошую оплеуху.

— Обещай, что не будешь волноваться за меня, когда я буду на задании, и не станешь внезапно появляться на месте полицейской операции, — улыбнувшись, сказал он.

— Хорошо, обещаю впредь не путаться у тебя под ногами, когда ты будешь ловить воров и грабителей, — сделав серьезное лицо, сказала она. — Если, конечно, я не окажусь там совершенно случайно! Но вот волноваться я все равно буду, потому что я люблю тебя, дурачок!

— Я лучший полицейский в нашем городе! — шутливо насупив брови, возразил ей Сэм. — И могу за себя постоять!

— В этом я не сомневаюсь, ведь я видела тебя в деле. Однако тебе все равно придется смириться с тем, что я за тебя беспокоюсь, — ответила она. — Ты согласен?

— Я соглашусь лишь в том случае, если ты согласишься стать моей супругой, — промурлыкал Сэм, нежно поглаживая ее ладонью по голой спине.

Ариель затрепетала и прошептала:

— Я согласна, Сэм!

— Слава Богу! — с облегчением воскликнул он и надолго умолк, прижав ее к своей груди.

Ариель уже было решила, что он задремал, когда он вдруг встрепенулся и сказал:

— Да, относительно этих правил… Я настаиваю, чтобы одно из них осталось неизменным.

— Какое же именно? — настороженно поинтересовалась она.

— К завтраку ты всегда будешь выходить абсолютно голой. Вид твоей восхитительной попки каждое утро будет заряжать меня энергией на весь день. Ты принимаешь это условие?

Ариель выдержала паузу, лукаво улыбнулась и проворковала:

— Я приму его, Сэм, но только в том случае, если ты тоже будешь завтракать в костюме Адама. И не смей со мной спорить! Ведь отныне это наш общий дом!

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература