Читаем Горячее сердце полностью

– Ты опять смотришь на меня этим взглядом, Летти. Надеюсь, тебе нравится то, что ты видишь.

Она покраснела.

– Я и не думала смотреть на вас, милорд. Очень уж вы о себе высокого мнения. К тому же едва ли меня можно винить в том, что я смотрю на вас, если вы срываете с себя одежду при всяком удобном случае.

Он усмехнулся уже не уголками рта, а по-настоящему. У нее перехватило дыхание, когда она увидела, как меняет его лицо улыбка. Он сразу становится моложе и красивее. Как только его улыбка исчезла, ей безумно захотелось увидеть его лицо смеющимся. Бывает ли его смех грудным и хрипловатым, каким часто бывает его голос?

– Ах, простите, я забыл о деликатности ваших чувств, – насмешливо сказал он. – К сожалению, я не захватил с собой чистую сорочку. – Он смочил водой испачканную сорочку, чтобы смыть кровь. Потом вымыл лицо и грудь и надел на себя мокрую сорочку.

– Теперь ваша скромность больше не страдает? – спросил он, хотя, конечно, влажная ткань сорочки облепила каждую мышцу и сквозь нее были отчетливо видны плоские светло-коричневые соски.

Где-то внизу живота стало жарко, и она отвела взгляд. Она вымыла как могла лицо и руки и вытерла их носовым платком, который он ей предложил.

Боясь смотреть на него, она устремила взгляд вдаль, где вершины пологих холмов встречались с ярко-синим небом.

– Пора возвращаться в замок.

Она чувствовала на себе его взгляд.

– Наверное, вы правы.

Взяв Корри за руку, он повел ее к лошадям, посадил ее на Тьюлип, сам вскочил на вороного, и они отправились в обратный путь. Корали эта прогулка показалась чрезвычайно долгой.


Грей пустил Раджу легким галопом, и Тьюлип сразу же подстроилась к нему. Блаженный вечер, который он планировал провести, закончился ничем. Он-то предполагал, что, заехав ненадолго к арендаторам, они с Летти пообедают, выпьют бутылочку вина, и он сможет заняться с ней любовью, чтобы удовлетворить наконец свою безумную страсть.

Грей грустно вздохнул.

Однако когда он заметил впереди уединенную рощицу, где он планировал довести до конца акт совращения, ему пришла в голову идеальная мысль: а вдруг еще не все потеряно?

При одной мысли о том, чтобы заняться любовью с Летти, он возбуждался. Грей повернул жеребца к рощице, и Летти последовала за ним. Остановив коня, он соскочил с седла.

– Почему мы остановились?

– Вы не привыкли долго находиться в седле. Судя по вашему виду, вам требуется отдых.

– Со мной все в порядке, и я не нуждаюсь в отдыхе.

– У меня с собой есть мясо и сыр. Вы не ели с тех пор, как мы уехали.

– Я вам сказала, что со мной все в порядке.

Не обращая внимания на протесты, он взял ее за талию и, сняв с седла, заключил в объятия.

– Летти… – Наклонив голову, он нежно прикоснулся к ее губам. Губы ее были сладкими и душистыми. Он обвел их кончиком языка, уговаривая открыться, и от их вкуса ощутил еще более сильное возбуждение.

Он чувствовал ее сопротивление, но, не обращая на это никакого внимания, принялся целовать ее и делал это до тех пор, пока она, издав легкий гортанный звук, не приподнялась на цыпочки и не принялась отвечать на его поцелуи.

Он едва не застонал. Жар ее тела, ощущение прижатых к нему женственных округлостей зажгли его кровь. Он привлек ее к себе так, чтобы она почувствовала, как напряжено его естество и как сильно он ее хочет.

– Грей… – прошептала она, когда он, поцеловав ее в шею, игриво прикусил мочку уха.

– Ты нужна мне, Летти. – Он снова поцеловал ее, на сей раз крепче. Мощная волна страсти захлестнула его, им овладело безумное желание немедленно сделать ее своей. – Позволь мне позаботиться о тебе, – прошептал он. – Я найду для тебя хорошее жилье… – Он взял в ладони ее груди и принялся ласкать их. – Небольшой домик неподалеку от замка… – Следующий жгучий поцелуй заставил ее пошатнуться. – Я позабочусь о том, чтобы у тебя было все, что захочешь, – тихо сказал он.

До нее наконец дошел смысл его слов. Но вместо того чтобы с благодарностью взглянуть на своего «покорителя», Летти отшатнулась, будто он ударил ее.

– Надеюсь, вы не предлагаете мне… вы не думаете, что я должна стать вашей любовницей?

Грей схватил ее за руки. У нее был такой взгляд, будто ее предали, и это его испугало.

– Твой муж исчез. Ты не знаешь, когда он вернется, и вернется ли вообще. Тебе нужен мужчина, который способен защитить тебя. Неужели плохо, если этим мужчиной стану я?

У нее вспыхнули щеки.

– Я… не нуждаюсь ни в каких договоренностях такого рода. Через несколько недель я вступлю во владение своим наследством и уеду отсюда навсегда. – Она смотрела в сторону, и он понял, что сильно обидел ее, а это совсем не входило в его намерения. – Я совершила большую глупость, позволив вам вольности, – закончила она. – Извините, если по моей вине у вас сложилось неправильное впечатление.

Он успел заметить слезы на ее глазах, потом она повернулась и пошла прочь.

– Летти!

Не обратив на него внимания, она взяла поводья своей лошади и подвела ее к пеньку, с которого намеревалась сесть в седло.

Пропади все пропадом! Грей догнал ее и повернул к себе лицом, желая все объяснить, чтобы она поняла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия сердец

Похожие книги