Читаем Горячие блюда (СИ) полностью

Нам не приходилось опасаться кого-то встретить, мы не боялись ни големов, ни охранных систем, шли прямиком в нужное крыло, время от времени встречая заснувших в коридоре охранников или припозднившуюся служанку. Одетая в такую же форму, как и мы, надев на голову чёрную шапочку, Мирена выглядела почти нормальным человеком. Почти. Ведь изувеченную фигуру и ковыляющую походку не были способны скрыть никакие одежды.

Крыло королевской семьи, казалось, воплощало всё величие и роскошь правящей династии. Стены были покрыты богатыми шпалерами, инкрустированными драгоценными камнями, а вдоль коридоров тянулись деревянные панели с искусной резьбой. На каждом шагу можно было встретить изысканные произведения искусства: статуи, гобелены, покрытые благородными металлами светильники и огромные картины, большей частью портреты, сцены охоты или пиров. Пол был выложен плитами опалесцирующего полупрозрачного камня, внутри каждой из которых медленно переливался замысловатый узор. В воздухе витал тонкий аромат каких-то благовоний, видать, призванный придать этому месту ореол величия. Такое окружение должно было ясно дать понять: здесь правит богатство, сила и успех.

Даже без помощи Мирены я бы знал куда следует идти — создатели диспетчерской были столь любезны, что обозначили на планах названия и предназначение каждого из помещений. Хартан подскочил к замку, поколдовал несколько секунд, и дверь без каких-либо проблем открылась.

Комната принца ничуть не походила на логово злодея и садиста, была уютной и спокойной. Теплый мягкий свет небольшого ночника, стоящего на прикроватной тумбочке, подсвечивал комнату своим слабым сиянием. Сами стены были украшены тонкими узорами, едва различимыми в полумраке. Большое окно с плотными шторами пропускало слабый свет лун, бросая на пол причудливые тени.

На стенах висели несколько портретов, одну стену занимало огромное полотно с видом на остров Огенраэ, а в углу стоял письменный стол, на котором в идеальном порядке лежали письменные принадлежности. Широкая кровать, украшенная балдахином из тонкой полупрозрачной ткани, мерцающей разноцветными искорками, стояла в центре комнаты.

Мы подошли к ней, окружив со всех сторон, и я, наконец, смог увидеть человека, о котором так много слышал и которого так сильно заочно ненавидел.

Принц действительно был красив. Изящные черты лица, пухлые чуть капризные губы, безупречная кожа, свидетельствующая либо о большой магической силе, либо о наличии в распоряжении хороших лекарей. Судя по тому, что мог видеть мой искусственный глаз — скорее второе, так как аура принца пусть и была неплохо развита, но походила на тусклый огонёк по сравнению с ослепительным светом Мирены, приглушенным и взятым под контроль пламенем Кениры и даже сиянием Ксандаша и Хартана.

— Я ожидал чего-то большего, — сказал Ксандаш. — Будим?

— Будим. Кенира — он станет кричать, позаботься. Санд, Тана, будьте готовы, могут быть сюрпризы. Мирена, пожалуйста, сдерживайтесь и не вмешивайтесь, пока мы не дадим добро. Тааг, обозначаю субъект как «пленный», параметры: низкая ценность, сохранение жизни — минимальный приоритет. В случае неприятностей подстрахуй.

Я дождался кивков моих спутников, вытянул руку и тихо сказал:

— Пробудись!

Принц, неподвижно лежавший на кровати, попытался повернуться на другой бок и немного приоткрыл глаза. Которые, стоило ему рассмотреть неподвижные фигуры вокруг кровати, сильно расширились. Он попятился назад, отползая к изголовью, и громко закричал:

— Дворец, тревога! Охрана, код «Трагар»! Вы кто такие? Что вы делаете? Вы знаете, на кого…

Рука Ксандаша быстрой змеёй метнулась вперёд, ухватила Одари за горло и выдернула из кровати. Он поднял захрипевшего принца на вытянутой руке и начал рассматривать, поворачивая то одним, то другим боком, словно противное, но интересное насекомое. Магическая структура, которая раскинулась на всю комнату стараниями Кениры, препятствовала проникновению любых звуков и вибраций не только наружу, но и не позволяла слушать внешний мир.

— Санд, ты можешь что-то сделать, чтобы он мог говорить, но не так сильно орал?

Ксандаш посмотрел на меня ясным, искренним и непонимающим взглядом.

— Ули, ты чего? Я же диверсант. Ещё спроси, умею ли я махать мечом.

Он опустил Одари на пол и, не давая ему упасть, перехватил за челюсть и крепко сжал. А когда принц непроизвольно приоткрыл рот, резко погрузил два пальца второй руки тому в гортань. Блеснула вспышка магии, принц громко захрипел и из его глаз полились слёзы.

— Могу сделать, чтобы он не смог брыкаться, — сказал Ксандаш. — Обычная предосторожность, когда добываешь болтуна.

— Болтуна?

— Пленного, у которого нужно извлечь сведения. Есть способы парализовать всё тело, оставив целой лишь голову.

— Паралич не подходит, — кивнул головой я. — Что толку, если он потеряет чувствительность?

— О, насчёт этого не беспокойся, — широко улыбнулся, ну, насколько я мог понять сквозь опущенную маску, Ксандаш. — Чувствительность как раз повысится. Стандартная методика полевой преддопросной подготовки.

— Действуй, — кивнул я.

Перейти на страницу:

Похожие книги