– Кого я вижу! Миссис Китти Макрей. Какой приятный сюрприз! Может быть, мне следует сделать реверанс в вашем присутствии, мадам?
Китти снова подумала, что Нэнси могла бы показаться красивой, если бы ее отвратительный характер не отражался на лице. Голову она запрокинула назад, глаза прищурила. На ней был плащ для верховой езды из дорогого синего бархата с капюшоном, обшитым белым мехом, – он ей очень шел. Нэнси отбросила капюшон и, пригладив волосы, спросила:
– Итак, Китти, должна ли я сделать реверанс или нет? Китти предпочла не обращать на нее внимания и обернулась к миссис Ривенбарк:
– Да, этот шелк чудесен, и я уверена, что платье получится прекрасное. Ждать мне вас завтра у себя для примерки?
– Да, разумеется. Я выеду из города рано утром, и мы сразу же приступим к работе.
– Тогда всего вам хорошего.
Она попыталась проскользнуть мимо Нэнси, но ее соперница быстро сделала шаг в сторону, преградив ей путь.
– Стало быть, не хочешь со мной разговаривать, Китти?
– Наши разговоры никогда ни к чему хорошему не приводили. Не вижу смысла попусту тратить время друг друга.
– Зато я вижу. Я собиралась нанести вам визит, а эта случайная встреча избавила меня от лишних хлопот. Помимо всего прочего, я так и не поздравила тебя с тем, что при помощи уловок тебе удалось женить на себе Кори Макрея.
– Я не ожидала от тебя поздравлений и не нуждаюсь в них, – отозвалась Китти. – А теперь, если ты меня извинишь…
Китти сделала шаг вправо, но Нэнси опять встала на ее пути:
– Нет, ты выслушаешь меня. Это не займет него времени. Полагаю, поздравления тут вполне уместны. Для тебя было очень выгодно выйти замуж за состоятельного человека, который помог тебе добиться высокого положения в обществе и дал свое имя твоему незаконному отпрыску.
Китти твердо решила не позволить Нэнси вывести ее из себя:
– Я принимаю твои поздравления и прошу оставить свои замечания при себе. Нам больше нечего сказать друг другу.
– О нет, как раз напротив. Так получилось, что я теперь замужем.
– Ты всегда была замужем. Ты ведь так и не удостоверилась, что Дэвида нет в живых. Когда я видела его в последний раз, он был в добром здравии.
– Дэвид мертв. – В голосе Нэнси звучала ненависть. – Я вышла замуж за Джерома Дантона. Он богат, даже очень богат, но по милости твоего мужа, проклятого «саквояжника»-янки, люди стали косо на него смотреть. Они взваливают на него вину за все, что происходит в округе, хотя на самом деле виноваты Кори Макрей и его наемные головорезы.
Китти пришла в изумление. Она не слышала о том, что Нэнси и Джером поженились. А Нэнси между тем продолжала:
– Теперь они обвиняют Джерома в том, что случилось с вдовой Гласс. Джером бы никогда не допустил ничего подобного.
– Я не говорила, что в этом виноват он, – заметила Китти.
– Я думаю, на самом деле ответственность за насилие, учиненное над Мэтти Гласс, несут твой муж и его люди. Они нарочно подстроили все так, чтобы вина пала на ночных налетчиков. Все считают Джерома их предводителем.
– Их больше не называют ночными налетчиками или «Комитетом бдительности». Теперь их именуют ку-клукс-кланом, и я уверена, что ими верховодит твой муж. Я была рядом в ту ночь, когда его люди убили Гедеона, видела, как его мать скончалась от сердечного приступа. Они подожгли мой дом и амбар, уничтожили все, что у меня было, а потом оставили меня лежать на промерзлой земле, в родовых муках. Мы оба – и я, и ребенок – могли погибнуть.
– Ложь! – Лицо Нэнси покраснело, и Нина Ривенбарк бросилась вперед, чтобы ее успокоить.
– Нет, не ложь, – невозмутимо ответила Китти. – Твой муж хромает из-за пули, которую я выпустила ему в ногу. Разве он тебе об этом не рассказывал? Я целилась ему в сердце. Значит, если на него возводят обвинения, то это его собственная вина, а не моя или моего мужа.
– Мэтти изнасиловали люди Кори Макрея.
– Ты ничем не можешь этого доказать, а ведь это очень серьезное обвинение.
Китти защищала Кори отнюдь не из-за супружеской привязанности. Ей претила сама мысль о том, что он может быть связан с таким ужасным преступлением. Вряд ли даже у Кори могло хватить жестокости, чтобы приказать изнасиловать беззащитную женщину.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература