Погружение Артура в американские ценности прервал женский голос слева от прохода. Обращались явно к нему.
– Простите, вы ведь из нашей группы?
Артур повернул голову. Так и есть! Он не заметил, как «златокудрая Болонка», как он успел прозвать вице-президентшу Эльвиру, заняла пустующее место в соседнем ряду.
– Наверное, из вашей.
– А вы помните, сколько времени лететь? – спросила она, зябко поведя плечиками (легкая попытка пококетничать).
«Вопрос из перечня для знакомств: А который щас час? И как пройти на улицу Квадратную», – подумал Артур, а вслух ответил:
– Около одиннадцати часов.
– Спасибо. А до Дроссельдорфа?
– Дюссельдорфа?
– Ах, какая разница! – кокетливо выпятила Эльвира губку.
– То ли два, то ли четыре, – сказал Артур. Он серьезно рисковал попасть на крючок Болонки и получить от нее в ходе перелета массу информации, которой никогда не сможет распорядиться в своей жизни.
– О-о, а точно не знаете? – почему-то расстроилась Эльвира.
– Какая разница, – учтиво заметил он. – Все равно в Штаты прилетим по расписанию.
– Да, это, конечно, так! – согласилась Болонка и, увидев, что собеседник снова уткнулся в свой ноутбук, взяла из кармашка сиденья иллюстрированный журнальчик и начала его просматривать.
Тут одновременно, как на «Поле чудес», в проходах появились изящные стюардессы, принимая заказы пассажиров.
Артур заказал себе красное вино и минералку.
Соседка Эльвира сразу потребовала карту вин и меню. Стюардесса, мило улыбнувшись, пояснила на английском, что карты у них нет но она выполнит любой заказ.
– Одни непонятки, что за сервис, – недовольно произнесла Эльвира. – Значит, что там у вас, гив плиз, ван вино вайт. Нет, вайт не надо, рэд вайн. А виски есть? Тогда лучше виски, плиз, ван виски. Вот кайнд… еще что есть?
– Водка? – переспросила стюардесса, делая пометки в блокнотике.
– Йес, ноу, еще мартини, плиз.
Стюардесса сказала: «О’кей!» и через несколько минут грациозно вернулась с серебряным подносом, уставленным рюмками всех размеров и величин, и так же изысканно и аккуратно поставила все на столик Эльвире. Не ожидая подобного «сервиса», Болонка густо покраснела. В этот момент она стала центром всеобщего внимания. «Миссис Дринк фром Раша». Браво! Но делать нечего, и, по мере дегустации, у Эльвиры прошел не только стыд, но и качественно улучшилось настроение.
«Как я хорошо понимаю ее мужа, когда он открестился от совместной поездки и послал свою златокудрую одну». – Не обращая ни на что внимания, Артур снова продолжил изучение американского образа жизни.
«Во время ведения переговоров американцы могут положить ногу на соседний стул или стол или положить ногу на ногу так, что ботинок одной ноги оказывается на коленке другой (обычно в Америке нога на ногу сидят геи, поэтому лучше этого не делать)…»
«Очень ценный совет, – подумал он, – потому что «наша Раша» тоже дает «голубизны» будь здоров… На одном телевидении чего только ни увидишь». И вспомнил ужасно смешной эпизод, который случился с ним и двумя его коллегами во время краткосрочной деловой поездки в Испанию. Номер Артура был на третьем этаже, а двух инженеров фирмы поселили на втором. В 4 часа утра по местному времени в номер Артуру позвонил администратор и, вежливо извиняясь, попросил узнать, что от него хотят его коллеги в такое время суток (оба не говорили ни на одном из европейских языков). Чертыхаясь, Артур позвонил одному из них, спросил, чего они пристали к администратору. «Понимаешь, говорит, было скучно, зашел к Игорю покурить, дверь захлопнулась, попасть к себе не могу, потому что ключ забыл в номере». Артур разъяснил администратору, тот все понял, и ситуация разрешилась… Но она повторилась еще два раза. Потом к Артуру подошел уже ответственный работник отеля: «Если ваши парни нетрадиционной ориентации, то пусть берут ключи с собой и не афишируют этот срам… Извращенцы!» Артур чуть не упал: какие еще извращенцы?! Скромные инженеры, какая еще