Читаем Горячий босс полностью

Ага. Посмотрела бы я на эту картину. Эрик на голову ниже Эванса и отличается скорее изящным, а не могучим, телосложением. Это была бы прямо схватка Давида и Голиафа. Да и характер у моего мужа не тот, чтобы кулаками мстить за честь жены.

А он, даже не подумав, как смешно звучат его слова, между тем продолжал:

– Но если эту должность не получу я – она достанется моей сопернице. Она амбициозная сучка. И уж точно не уйдет на пенсию. Я просто не могу столько ждать!

А вот это верно. Она молода и талантлива. Куда талантливей, чем мой муж. И шансов у нее гораздо больше. И дело тут вовсе не в том, как она крутит бедрами, кое-кому неплохо бы это признать!

Со вздохом я высвободилась из рук мужа:

– Я подумаю, Эрик.

Его это вполне удовлетворило. Он ушел спать, а я принялась убирать со стола.

Мне в эту ночь точно не спалось. Я плеснула себе бренди и долго сидела в гостиной, думая над этой странной ситуацией. Окончательного решения я так и не приняла, отправившись в постель только под утро.

Глава 2

Утром я проснулась поздно. Муж уже ушел на работу, не став будить меня.

За домашними хлопотами день пролетел незаметно. Скоро Эрик вернется с работы. Вот только я внезапно поняла, что не хочу видеть мужа. Все-таки его предложение слишком меня обидело, и теперь мне требовалось время, чтобы остыть. Оставив ему записку, я вышла из дома и отправилась бродить по городу.

Погрузившись в свои мысли, я и не заметила, как ноги сами принесли меня в кафе, расположенное напротив офиса моего мужа. Потягивая у стойки «маргариту», я смотрела, как из офисного здания уходят последние сотрудники. Рабочий день давно закончен, и даже отчаянные трудоголики уже отправлялись по домам.

Эрик наверняка ушел домой одним из первых. Он очень не любил задерживаться на службе дольше, чем полагалось по рабочему расписанию. Дэвид Эванс поступал иначе. По рассказам мужа я знала, что он покидает работу последним, засиживаясь в офисе допоздна. Стало быть, наверняка и сегодня он останется, даже когда все остальные уже уйдут домой.

Может, коктейль придал мне смелости. Может, взыграло желание помочь мужу. Так или иначе, из-за стойки я отправилась не домой, а прямиком в здание напротив. Приемная уже была пуста, но дверь в кабинет приоткрыта. Ковер на полу приглушал мои шаги, и Дэвид Эванс слегка вздрогнул, когда я постучалась в его дверь.

Он сидел за столом, изучая какие-то бумаги. Мой приход явно удивил его и заставил отложить документы в сторону:

– Привет, Лиззи.

Он был в белоснежной рубашке. Темно-синий пиджак перекинут через спинку кресла, узел галстука слегка расслаблен. Основная работа завершена, и босс мог позволить себе более неформальный вид. Хотя я сомневалась, что в рабочее время его бы стесняли рамки приличий.

Не ответив на приветствие, я подошла ближе и остановилась возле его кресла:

– Эрик сказал, что вы хотели меня видеть.

Какое-то неопределенное чувство мелькнуло на его лице:

– А он объяснил зачем?

Я молча кивнула.

– И ты согласна?

– Я же здесь.

Снова неуловимая гримаса. То ли попытка сдержать усмешку, то ли презрение. Но к кому? К бесхребетности Эрика? Или ко мне? Он взял меня за руки и с силой потянул, заставив упасть к себе на колени:

– Тогда не будем терять времени.

Мне пришлось обхватить его шею, чтобы не упасть. Ощущение его кожи под пальцами, запах парфюма пробудили во мне странные чувства.

Я была чертовски зла на них обоих – и на мужа, и на его босса. Договариваться обо мне, передавать меня из рук в руки словно вещь – это было отвратительно. Но то ли пара «маргарит», то ли эта злость рождали во мне совершенно другие чувства. И желание.

Ненормальное, дикое, но все же желание.

В отличие от меня Дэвид Эванс не тратил время на терзания. Пальцы Эбыстро расправились с пуговицами блузки цвета слоновой кости, которую я надела в этот день. Легкий шелк распахнулся, открыв ему мою грудь, прикрытую сейчас только тонкой тканью бюстгальтера. Она совсем не скрывала моего возбуждения: набухшие соски, казалось, вот-вот прорвут ее.

Полюбовавшись пару мгновений на открывшееся зрелище, он прильнул губами к моей груди. Даже сквозь ткань я чувствовала жар его дыхания. Легкий укус заставил меня вздрогнуть, и в то же время породил новую волну возбуждения.

Он поднял на меня глаза. Они потемнели до глубокого кобальтового оттенка. В их глубине плясали искры откровенной страсти. Как можно было устоять перед таким мужчиной?

Эванс расстегнул бюстгальтер и бросил его на стол вместе с блузкой. Теперь моя грудь была открыта ему полностью, и он принялся изучать ее, исследуя подушечками пальцев. Потом легко приподнял меня и усадил на стол. Юбка при этом собралась на поясе, но это его, похоже, полностью устраивало.

Теперь он мог продолжить свои исследования, на этот раз – губами и языком. Мне пришлось прикусить губу, чтобы сдержать стон. Совсем не так я представляла себе визит к грозному боссу. Думала, он быстро удовлетворит свою страсть и отправит меня домой. Но, похоже, Эванс вовсе не собирался спешить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страстные боссы

Похожие книги