Читаем Горячий Генерал или дневник путешественницы во времени (СИ) полностью

Мне показалось, что эта прическа, нежные украшения и это одеяние с лилиями мне невероятно шло, но все же я не была уверена. Я впервые в жизни выглядела так нарядно. От этого сильное волнение и присущая мне неловкость стали только заметнее. Щеки горели румянцем.

В дверь еще раз постучали, как бы призывая меня поторопиться. Я несмело пошла туда, розовые сапожки, которые мне дали были не очень удобны и сильно жали.

Потому когда я выходила, чтобы предстать в своем женском обличии перед Тал Талом, то я споткнулась о порог, зацепилась рукавом за ручку двери, и от стеснения правый глаз начал слезиться, а подводка слегка потекла. Щеки пылали как два наливных яблочка.

Вместо эффектного появления я предстала в самом невыгодном свете. Тал Тал внимательно следил за тем, как я пытаюсь принять нормальную позу и вытереть глаз.

— Как удивительно, — произнес он, когда я застыла, комкая рукава в пальцах, — ты и не мужчина до конца, ничего что положено мужчине ты не умеешь. Ни сражаться, ни владеть мечом, ни быстро бегать, ни быть смелым. Но и всего что положено женщине у тебя нет. Ни послушания, ни грации, ни умения подать себя. Такое существо как ты я встречаю впервые. Порой ты говоришь странные вещи, которые едва укладываются в голове и обнаруживаешь такие знания, что дашь фору любому ученому мужу. Но иногда ведешь себя невыносимо глупо. И от того мне трудно понять хороший ты мужчина или же хорошая женщина.

Такие слова привели меня в чувства. Глупая…я надеялась, что он оценит мой внешний вид. Знай свое место, хотелось сказать мне себе сейчас.

— То есть вы намекаете, что я гермафродит? — спросила я насмешливо, чтобы скрыть свое огорчение.

Тал Тал издал смешок, кажется, сейчас ему точно было весело.

— Пойдем, итак не открывай рта, просто делай, что я говорю. Действовать будем по обстановке.

Я кивнула. Сам генерал сменил свои черные доспехи на парочку шелковых халатов, расшитых серебром. Сверху он накинул меховую пелерину, а мне шубу из меха лисицы, обшитую розовым шелком. Вся эта одежда была не монгольской, а китайской, так как именно в гущу жизни покоренного народа мы и собирались окунуться.

Чтобы добраться до чайного дома Ен Бин Су мы сели в носилки. План наш был до невозможности прост. Тал Тал как знатный вельможа собирался посетить дом с весенними девушками во время праздника. Я буду изображать гецзи — девушку, которой он покровительствует. Такие связи куртизанок с вельможами были вполне обычными. Легенда наша, если кто поинтересуется, состояла в том, что Тал Тал, так скажем, снял меня в одном из публичных домов, где выставлялись экзотические девушки-сэму. Так как при дворе мало кто видел меня в виде евнуха, да еще и в макияже, я надеялась никто не узнает меня.

Далее необходимо было пробраться в кабинет Ен Бин Су и выкрасть важное письмо. Действовать собирались по обстановке.

Когда мы приехали и зашли в увеселительный дом, праздник был уже в самом разгаре, но нас все равно встретила хозяйка Ен Бин Су — та самая высокая худая девушка. Она была также ярко накрашена и красиво одета, даже слегка вызывающе по сравнению со мной, так как ее шея и часть плечей были оголены. Мой костюм как мне показалось по сравнению со всеми остальными девушками представлял собой верх целомудрия. За что я была благодарна Тал Талу. Правда откуда он у него и для кого был предназначен ранее я не знала.

Рядом с хозяйкой стоял король Коре Ван Ю, точнее было сказать, бывший король.

Из того как они с Тал Талом поприветствовали друг друга и обменялись холодными взглядами, я сразу поняла эти двое недолюбливают друг друга.

— Что за очаровательное создание с вами? — пытаясь смягчить обстановку, спросила Ен Бин Су.

Я низко опустила голову. Один раз она видела меня вскользь в виде евнуха, но я надеялась, что мое лицо не врезалось в ее память.

— Какая нежная лилия, — ядовито заметил Ван Ю, — эта та самая таинственная особа, что покорила ваше сердце, господин Тал Тал? Слухи о ваших страстных стихах ходят по всему Дайду.

Я прикрыла лицо веером, надеясь, что Тал Тал не проклинает меня сейчас. Но он как всегда остался спокоен и тут же нашелся с ответом:

— Когда сознание пробуждается, понимаешь, что даже вступив на стезю страсти, можно выйти на путь истины.

Ен Бин Су тем временем пыталась заглянуть мне в глаза и спросила:

— Как ваше имя, госпожа? Вы понимаете наш язык?

Я не знала, что ответить, тем более Тал Тал велел помалкивать. Я стрельнула в него глазами.

— Ее зовут Сараана, — ответил Тал Тал, — позвольте откланяться.

Взяв меня за руку, он повел меня вглубь зала. Я засеменила рядом, каждый шаг в этих проклятых сапогах приносил боль, но пожаловаться я не смела.

— Сараана, — услышала я голос Ен Бин Су за спиной, — по-монгольски лилия.

— Это значит дарующая радость, прогоняющая печаль, — уточнил Ван Ю, — и еще это знак дружбы. Как занятно.


========== Между нами Тал Тал ==========


Дайду. Чайный дом Ен Бин Су.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже