Читаем Горячий Генерал или Дневник путешественницы во времени (СИ) полностью

— А вы что думали. Я князь Владислав Московский, и я последний из своего рода.

Странное чувство наполнило мое существо, будто это все было правда. И настойчивое ощущение внутри сердца, будто твердило мне: «Ты должен постоять за свой род, Владислав, во имя погибших отца и брата».

— Но я не Владислав, — прошептала я по-русски.

Император и Колта удивленно взглянули на меня. Я махнула рукой, изобразив, что хочу пить.

— Я согласен, Мату. Говори, что делать, — глухо сказал Тогон.

Колта закрыл рот от ужаса рукой.

— Я сделаю вас великим. Нет, не так, вы сами станете великим, государь, — я склонилась на одно колено, — можете рисковать мной как пожелаете. У меня не осталось семьи и больше нет Родины. И я, быть может, никогда не смогу вернуться назад, да я и не знаю, куда возвращаться. У меня больше нет дома.

Тогон кивнул.

— Дом, — тихо прокомментировал Колта, — это не обязательно место, где вы родились. Дом — это место, где любят и ждут, где всегда простят и примут.

— Я надеюсь, что однажды я обрету такое место, а пока его нет.

Дайду. Ночь. Дворец Императора. Спустя несколько дней.

Сегодняшней ночью решено было превратить наш с императором план в жизнь. Доверять нам некому кроме самих себя. Над письмом пришлось попотеть. Тогон не умел писать и читать. Пришлось составлять послание мне и Колте, который вызвался, так как был немного знаком с придворным этикетом ильханитов.

Моя роль заключалась в том, что я должна была вынести письмо из дворца, разыскать купцов из государства Хулагуидов и передать им письмо. Колта заверил нас, что знает надежного человека оттуда. Оставалось только ждать ответа от визиря Хасана Кочючюка.

Я спрятала письмо в рукав и отправилась глубокой ночью плутать по коридорам дворца. Такое время выбрано было, потому что именно ночью на страже во дворце стоял кешиктан Баяна, и соответственно я могла, никого не предупреждая, поговорить с ними и незаметно выбраться. Но на этот раз все было сложнее. Если в самом дворце дежурили наши люди, то на улице вся гвардия подчинялась генералу Тан Ке Ши, назначенному хранителем дворцовых покоев.

Из иностранного кешиктана я подружилась с одним сэму — он был наполовину монгол наполовину русский, и он был не раб здесь, а вполне уважаемый человек. Его звали Миха или Миша, Михаил вообщем. Так вот Миха указал мне расстановку всей стражи, чтобы как можно незаметней проскользнуть к потайному выходу из дворца.

Я так и поступила. Начало шло благополучно, я перебиралась от одного дворца к другому, пока не почувствовала что-то вроде страха. Знаете, как за минуту до опасности ты чувствуешь ее приближение, но не успеваешь интерпретировать этот сигнал. И вот опасность уже накрывает тебя вместе с осознанием того, что означало это предчувствие.

Так и я, прячась за углом терассы, вдруг почувствовала, как испуг сжал горло, а по спине побежали мурашки. Я обернулась в противоположную сторону. Передо мной в лунном свете стоял Тан Ке Ши, скрестив руки на своем хуяке. Ну вы поняли на груди, облаченной в доспехи.

— Взять его, — скомандовал он, появились два гвардейца и встали по обе стороны от меня, осветив мою фигуру фонарями.

— Ах, это ты, мелкий евнух, — Тан Ке Ши, кажется, обрадовался. Только вряд ли из дружеской симпатии.

— Ах, это вы, господин генерал, — вымучив улыбку, сказала я. Но я никак не смогла совладать с собой и думаю выдала свой страх, непроизвольно сжав край рукава.

— А я давно искал тебя, Мату, в последнее время ты не вылазишь из комнат императора, что он там делает? — Тан Ке Ши сделал пару шагов ко мне.

— Ну он… спит, ест.

— Мне не нравится этот ответ, — Тан Ке Ши сузил глаза.

— Он… было кое-что, — поспешно исправилась я, — приходила вдовствующая императрица.

— И что?

— Она недолюбливает господина канцлера.

Тан Ке Ши дернул бровями.

— Дальше что?

— Она велела императору дожидаться, когда представится благоприятный случай.

— Этого можно ждать долго.

— Согласен, генерал.

— А ты куда идешь? — вдруг спросил он.

— Я…я, — я сглотнула, — гуляю туда-сюда.

— Ночью?

— А что здесь такого?

— А вот что!

В этот миг Тан Ке Ши вдруг замахнулся, чтобы ударить меня. Я поспешно вскинула руки, защищаясь.

— Ой, только не бейте, — пропищала я.

Тан Ке Ши схватил мою руку и немного потряс меня.

— Говори, куда идешь! — прикрикнул он.

Я зажмурила глаза, хоть бы не били.

— Обыщите его, — Тан Ке Ши оттолкнул меня.

— Стойте! — панически выкрикнула я, если сейчас нащупают мою грудь, то мне конец.

— Я сказал обыщите его! — приказал Тан Ке Ши.

Гвардейцы только схватили меня, как письмо вдруг скатилось по рукаву и выпало на землю. Я похолодела. Вот это действительно конец. Меня просто убьют, а императору придется несладко, если раскроют наш заговор.

8. Цикада сбрасывает золотистую кожицу

Дайду. Дворец Императора. Ночь. Продолжение.

Перейти на страницу:

Похожие книги