Читаем Горячий Генерал или Дневник путешественницы во времени (СИ) полностью

В этот миг дверь нашей комнаты распахнулась и оттуда показался Баян. Я воспряла духом, но мужчины, державшие меня, вдруг открыли какую-то дверь позади нас, отступили туда и быстро захлопнуди ее. Я только успела услышать, как красивый пьяница сказал что-то вслед Баяну. Мы стояли в пустой комнате с двумя разобранными постелями, и никого кроме нас там не было.

Один из похитителей приставил нож к моему горлу.

— Молчи, придурок, а то лишишься жизни прямо сейчас.

Мне было больно и страшно, слезы градом потекли по щекам, стекая на вонючую ладонь неизвестного. Я слышала, как Баян и Тал Тал прошли мимо, громко стуча своими сапогами.

Как только они спустились, меня вытолкали в коридор и протащили в комнату к пьянице. Внутри оказалось то, что я и ожидала. Это была гулянка. Лощеный красавчик, облаченный в шелковый халат на голое тело, радостно потер руки, увидев меня.

— Какой подарок, мне преподнесли сегодня. Как же я рад.

Он подошел и наклонился к моему лицу, дохнув перегаром:

— Какой милый сэму. Глазки как у олененка, люблю таких. Евнухи моя слабость, а тут еще и такой красивый. Совсем еще юный.

Он похабно улыбнулся, а у меня в животе внутренности собрались в комок. Что он сейчас имеет в виду.

— Эй, ребята, взгляните, — он поманил кого-то. И рядом возникли еще трое настолько же пьяных вельмож. Видно было, что они богаты по их одеждам и внешнему виду,

Один из них провел пальцем по моему лицу.

— Какая нежная кожа, как у девицы, — он расхохотался.

— Не бойся, евнух, — сказал первый красавчик, — эй, Чжу, отпусти его, я угощу его вином, посиди с нами и повеселись.

Меня отпустили. Я с трудом перевела дыхание и с отвращением отряхнула свои одежды.

— Меня Буха зовут, садись с нами, — красавчик указал мне на разобранный стол, где в изобилии стояло вино.

— Нет, спасибо, господин Буха, можно я пойду, мои хозяева меня заждались. Они будут беспокоиться, если я не вернусь. Мы уже уезжаем.

— Ах, — он манерно прикрыл рот нежной ладонью, — какая жалось, но мне придется позаимствовать тебя у твоих хозяев, не одним же им развлекаться с тобой. Надо бы и поделиться.

— Я не… послушайте, я же евнух, я это… — меня сковал страх от осознания того, на что намекал Буха.

— Садись же, — с насмешкой велел другой мужчина.

Я попятилась к двери, но ее уже преградили двое китайцев.

— Как нехорошо, какой же непослушный мальчик, я люблю таких, — улыбнулся Буха.

Я с ужасом увидела, что он хочет распахнуть свой халат. Тогда я бросилась к окну, в надежде открыть его и закричать.

Но кто-то бросился за мной и больно ударил в спину. Я упала на пол. Буха быстро подскочил, схватил меня одной рукой, поднял и почти в бессознательном состоянии швырнул к столу. Затем он прижал меня к столешнице животом вниз, так что я, согнувшись, стояла перед ним. Одни мужчины удерживали мои руки и плечи, а сам Буха принялся поднимать мои халаты.

Я закричала, злые слезы катились по лицу и я не чувствовала боли, только обжигающий страх. Страх как лед, как огонь, как удар ножа от того, что сейчас могло произойти.

Буха уже рванул пояс моих штанов и я услышала треск ткани, тонувшей в похабном хохоте мужчин. В ушах заложило, мне показалось, что я слышу ужасный рык вместо этих голосов. Тяжелое и горячее тело Бухи навалилось мне на спину. Его голова больно ударила меня в затылок, а руки безвольно скатились вдоль тела. Я беззвучно завизжала, так как внезапно потеряла голос. Но Буха просто повис на мне. Я не могла высвободиться.

Как вдруг его тело исчезло, будто его кто-то поднял. А потом рывком подняли и меня. Мои халаты опустились вниз, скрывая наготу, а я увидела перед собой черые латы Тал Тала.

— Тал Тал, — одними губами прокричала я, не видя его лица. Кругом нас уже собрались вооруженные мужчины с мечами.

— Возьми ее, — выкрикнул Тал Тал и отбросил меня в сторону, я упала на руки Баяна.

Я оказалась на другой стороне комнаты. И теперь видела, что Тал Тал стоял там с мечом, угрожая всем присутствующим. Двое китайцев лежали то ли мертвые, то ли оглушенные у дверей.

Баян крепко-накрепко сжал меня в руках.

— Я разберусь, идите, — злобно велел нам Тал Тал, указав на дверь саблей.

— Да, — Баян прижав меня к себе, выволок из комнаты.

Мы оказались в коридоре. Я вырвалась из рук генерала, когда он захлопнул дверь.

— Господин Баян, — срывающимся голосом сказала я, — я… они схватили меня…

— Понял я уже, беги скорей в комнату, — Баян с досадой провел рукой по лицу.

Мои ноги подкосились и я не могла идти и просто осталась стоять. Мысли вихрем проносились в голове, не давая сосредоточиться.

— Ну давай, — угрюмо велел Баян, собираясь вернуться обратно к месту разборок.

— Куда вы, господин Баян, что собирается господин Тал Тал делать?

— Он убьет их всех, а я пойду помогу, — Баян выпятил нижнюю губу.

— Стойте, — я повисла у него на руке, — стойте, — прошептала я, — Тал Тал убьет их всех из-за меня?

— Да, — просто ответил он.

— Нет, стойте, не надо.

— Совсем дура что ли, — Баян недовольно попытался отпихнуть меня.

— Я остановлю его, — в каком-то немом исступлении я направилась к двери, откуда услышала звон меча.

Перейти на страницу:

Похожие книги