— Присядь, я сейчас принесу лекарства.
Я присела, но Тал Тал, прежде чем уйти мстительно добавил:
— Ведь я забыл их в твоей комнате, когда обнаружил вас с Тан Ке Ши в шкафу.
— Господин Тал Тал, не начинайте, вы ведь знаете, что все это нелепая случайность.
— Нет, это не случайность, а скорее закономерность. Связавшись с тобой, я уже, казалось, привык ко всякого рода сюрпризам, но такого я не ожидал. Складывается ощущение, что я больше не могу предвидеть все твои замыслы.
Я горько усмехнулась, не глядя на него.
— Это неправда, господин Тал Тал, вы можете читать меня как открытую книгу.
— Может быть, — со вздохом ответил он, — но мне нравится то, что я читаю, и я не хочу, чтобы эта книга заканчивалась. Даже если финал известен заранее, то сюжетные повороты заставляют меня позабыть обо всем мире.
Мое сердце вдруг гулко забилось в груди, и я подняла взгляд на Тал Тала, но он уже вышел. С волнением я ожидала, когда он вернется, размышляя над его словами. И от того я чувствовала тошнотворную слабость.
Вскоре он вернулся как всегда сосредоточенный и погруженный в себя. Я забыла все те фразы, что готовила ему в ответ, потому что они показались мне глупыми. Тал Тал присел рядом и обрабатывал мою рану. Его прикосновения могли быть такими нежными, что я удивлялась, как он способен на такое, будучи воином.
— Господин Тал Тал, мне правда надо будет явиться ко двору? — спросила я.
— Да, раз император сказал. Только… я удивлен. Почему ты решила пойти к принцу Махе, сдается мне, он не будет наследным принцем при том раскладе, что сейчас существует при дворе. Гвиби Ки сделает все, что принц Аюрдаршира стал наследником.
— Именно поэтому, — ответила я, дернув рукой, Тал Тал налил на рану какое-то средство и оно очень щипало.
— Ты что-то задумала? — спросил он с легким недовольством.
— Ничего, кроме как быть рядом с этим покинутым ребенком.
Я видела, что он не верит мне. Тогда я решила пояснить, немного стесняясь того, что хочу сказать.
— Знаете, господин Тал Тал, я читала о таком, что если ребенок растет в условиях, полных ненависти, злобы и страха, то он вырастет плохим человеком. И что он обязательно возьмет пример с людей, что его мучили в детстве, и сам станет таким же злодеем. И что единственное, что может переломить ход событий, это хороший пример. Если однажды такой ребенок сможет увидеть пример истинной любви и искренней доброты, то он навсегда запечатлит это в своем сердце и исправится. Вы знаете, как принц Маха недалек от этой участи. Его родной дядя, господин Тан Ке Ши, именно такой. Жалкий, болезненный, испуганный ребенок, над которым довлел страх. И который никогда не видел любви и доброты. Он думает, что причинение боли — это и есть проявление любви. И может мое сердце слишком жалостливо, но я не хочу, чтобы Маха вырос таким же. Я ведь могу это исправить, даже если не могу исправить Тан Ке Ши.
Я смущенно замолчала, заметив, что Тал Тал держит мою руку, забыв о лечении. Я ждала, что он скажет что-то. Но он промолчал. Спохватившись, но умело скрыв это, он перебинтовал мою руку.
— Уже очень поздно, спокойной ночи, Мату, — сказал он своим бархатным голосом.
Я поняла, что он не собирается дать оценку моему взгляду на Маху и Тан Ке Ши, хотя мне очень хотелось знать его мнение, даже если он скажет, что я глупая. Но пришлось проглотить это разочарование.
— Спокойной ночи, — ответила я.
Мы разошлись в разные стороны. Тал Тал в свои покои, а я в свою дальнюю спальню. И почему я живу в дальнем конце дворца? Это что типа изгнание какое-то? Надо будет узнать.
Вернувшись в свою комнату, я некоторое время рассматривала разгромленный шкаф и думала зачем тут все эти ткани. Неужто … неужто Тал Тал их всех купил для меня? Ведь в нашем четырнадцатом веке наряды, возможно, не продаются готовыми, а шьют на заказ. Боже, вот я недотепа, глупая испорченная недотепа, иначе что они еще тут делают.
Тал Тал обычно такой предусмотрительный, и эти волшебные чудные ткани точно выбраны им. А Тан Ке Ши топтался по ним своими грязными ножищами! А Баян вообще половину из них испортил, сломав шкаф. Теперь затяжки будут. Я бережно сложила свертки назад в шкаф, выбрав один из них — нежно-розовый с вышитыми лилиями, закуталась в ткань с ног до головы и плюхнулась на кровать.
Вскоре я погрузилась в дрему, так что не сразу услышала стук в двери. Я вздрогнула всем телом. Стук повторился. Я сонно протерла глаза, кто это стучит ко мне в три часа ночи! Я встала и подошла к двери, по-прежнему кутаясь в шелковые лилии. Стук прекратился. Но я все равно открыла двери. Там стоял Тал Тал. Он переступил с ноги на ногу.
— Господин Тал Тал? — обескураженно спросила я.
— Я… я никак не мог уснуть, — прохрипел он, потом откашлялся, — а ты тоже?
— Да, конечно, я не спала совсем, — сообщила я немедля.
— Никак не мог дождаться утра, чтобы обсудить все важные дела и решил… что если ты не спишь, то мы можем поговорить.
— Да, конечно, проходите.