Мы продолжили работать вместе, и каждый новый заказ становился для Ариши возможностью показать свои навыки. Постепенно лисичка становилась всё увереннее, и наши дни в баре проходили легко и весело. Она уверенно носила подносы с напитками, изящно лавируя между столиками. Клиенты были в восторге от её обслуживания, а я не мог не восхищаться её трудолюбием и обаянием.
Однажды, когда Ариша несла очередной поднос с коктейлями, она остановилась возле одного из столиков, чтобы принять заказ. Наклоняясь к клиенту, она случайно выставила вперёд свою красивую попу, и я, стоя за барной стойкой, не смог удержаться и снова засмотрелся. В этот момент я наливал пиво из крана, и, потеряв концентрацию, увеличил напор слишком резко.
Поток пива вырвался из крана с такой силой, что часть жидкости попала на меня, обрызгав рубашку и лицо. Но самое неприятное произошло дальше: струя пива попала на двух девушек, сидящих неподалёку. Они вскрикнули от неожиданности, и одна из них даже прыснула водой из стакана, пытаясь защититься.
— Ой, простите! — крикнул я, бросаясь к ним с полотенцем. — Совсем не хотел вас облить!
Девушки засмеялись, увидев, как я пытаюсь исправить ситуацию. Одна из них, махнув рукой, сказала:
— Ничего страшного, шеф! Случается. Главное, что пиво вкусное!
Ариша, услышав шум, подбежала ко мне и тоже стала помогать вытирать лужи. Она, конечно, не упустила возможности пошутить:
— Шеф, может, стоит назначить меня ответственным за краны? — с улыбкой предложила рыжая.
Я вздохнул, вытер лицо и посмотрел на неё:
— Наверное, ты права. Похоже, я сегодня не в форме.
Ариша ласково похлопала меня по плечу:
— Всё будет хорошо, шеф. Давай продолжим!
Вскоре бар снова наполнился смехом и разговорами, и инцидент с пивом остался позади. Мы работали дальше, и хотя подобные моменты случались довольно часто, наша команда становилась всё сильнее и сплочённее.
В другой раз, когда Ариша подавала коктейли на одном из столиков, она случайно зацепила край стола подносом, и несколько бокалов начали опасно качаться. Я, заметив это, поспешил на помощь, но вместо того, чтобы поймать бокалы, врезался в Аришу, и мы оба упали на пол, разбросав напитки вокруг. Лисица приземлилась на меня сверху, уткнувшись грудями прямо в моё лицо. Не то, чтобы я был против тот момент. Просто запреживал, что запишут в извращенцы. Хотя, после случая с пауками и получасовым шлепаньем по женским прелестям… Ну да ладно.
Клиенты, сидевшие за столом, сначала замерли от удивления, а затем дружно захохотали. Один из мужчин поднял руку и сказал:
— Ребята, ничего страшного! За такое шоу мы готовы заплатить двойную цену!
Ариша, лежа на мне, тоже не смогла удержаться от смеха. Она поднялась первой и протянула мне руку:
— Шеф, кажется, нам пора устроить конкурс на самого неуклюжего сотрудника!
Я встал, отряхиваясь, и улыбнулся:
— Думаю, мы оба достойны победы.
Однажды утром Лилит поручила мне доставить напитки в номер леди Траун, важной эльфийской гостьи, котором ранее мы уже успели познакомиться и неплохо поладить. Ариша вызвалась помочь, и мы вместе отправились в отель. Дверь открыла сама леди Траун, элегантная женщина с длинными серебристыми волосами и утончёнными чертами лица. Она приветствовала нас холодным взглядом, но позволила войти. Похоже, что снова поссорилась с мужем и была в плохом настроении.
Мы поставили поднос с напитками на стол и начали раскладывать бокалы. Ариша, как всегда, была полна энтузиазма и пыталась завести беседу с леди Траун, но та оставалась холодной и немногословной. Вдруг лисичка, пытаясь достать бокал из-под стола, случайно задела ножку, и весь поднос начал качаться.
Я, заметив это, попытался удержать поднос, но вместо этого случайно толкнул Аришу, и она упала на кровать, задев при этом штору. Штора сорвалась с карниза и накрыла Аришу, скрыв её под слоем ткани.
Леди Траун, сидя в кресле, смотрела на нас с недоумением, а затем, не выдержав, рассмеялась. Это был редкий случай, когда её холодное выражение сменилось искренней улыбкой.
— Вы, ребята, настоящие артисты! — сказала эльфийка, продолжая смеяться. — Никогда не думала, что обслуживание в отеле после стольких лет может быть таким захватывающим!
Ариша, выбравшись из-под шторы, смущённо улыбнулась и поправила одежду. Я, тем временем, собрал поднос и поставил его обратно на стол.
— Простите за беспорядок, леди Траун, — сказал я. — Надеюсь, вам понравятся напитки.
— О, я уверена, что они будут превосходны, — ответила она, всё ещё улыбаясь. — Спасибо за ваше усердие.
Мы покинули номер, чувствуя себя немного неловко, но довольные тем, что смогли развеселить такую важную персону. Эти моменты стали неотъемлемой частью нашей работы, и каждый день приносил новые приключения и радость.
Я был безумно рад, что у меня появилась такая жизнерадостная помощница. Кажется, что Ариша станет одним из лучиков света, который будет всегда светить мне даже в кромешной тьме. Возможно, что именно из-за неё я решу остаться в «Бикини-Бич» навсегда.
Мокрые майки