Читаем Горящий рукав полностью

Амбициозная назначила встречу утром, бодро сказав, что если я не приду, то это и будет моим ответом. Я маялся всю ночь. Амбициозная, надо понимать, разоденет меня, как картинку (это она может, хвасталась не раз!), но глядеть на эту картинку будет одна. У жены я хожу оборванный и грязный – но зато любоваться мной могут все. Ну почему надо кого-то душить? Лучшая половина жизни должна отвалиться, исчезнуть во тьме. Причем лучшими были обе половины! Так я маялся всю ночь. Утро вечера мудренее? Наоборот! Это сейчас как раз еще ничего, а вот утром, когда надо будет что-то решать (какой глаз вытыкать, левый или правый), будет мудрёнее, с огромной буквой "Ё"!

Хорошо хоть в Москве третья половина есть! Это единственное, что меня согревало в той холодной ночи.

Завтра моя жизнь станет в два раза хуже (хорошо, что не в три!). В комнате уже можно было различить предметы. Никогда раньше не бывало, чтобы рассвет повергал меня в отчаяние – и вот, дожил! Верней – жизнь дожала меня. А точнее – не жизнь, а смерть. Уже восемь, а в десять утра одна половина моей жизни должна умереть. А я еще не решил, какая! Хотя осталось всего полтора часа! Неужели никто меня не спасет?! Хорошо хоть, что половин – три! Но все равно – каждую жалко до слез! А кто тебя может спасти, если даже любимые половины твоей жизни каждая только и думает о том, чтобы другая исчезла.

Выхода нет. Совсем уже стало светло, все было видно, но я так еще и не решил – какого глаза лишиться? Плакали оба. Кто придет мне на помощь, спасет меня? И он пришел! Кто же он был? Да тот же я – кто же еще! Кто же еще лучше соображает? Соображаю я, оказывается, даже лучше, чем думаю. Отдаю приказы прежде, чем они проявляются в моей голове. Кому надо, тот уже выполняет, а я еще только понимаю, что имел в виду. Сначала кольнуло сбоку, точней – не кольнуло, а как-то царапнуло. Я прислушался с ожиданием, почему-то радостным. Радость нахлынула раньше, чем пришла мысль, – душа слышит быстрее, чем голова! И тут резануло сильнее – я застонал.

– Ты чего? – зевая спросила жена. Хорошая реакция!

– Да нет. Ничего! – пробормотал я после паузы. Главное – не спугнуть мое спасение. От ее глупых вопросов даже чума может обидеться и уйти, а тут что-то еще робкое, неуловимое. – Нрмльн! – стиснув от боли зубы, выдавил я.

– Ладно, тогда я еще посплю! – Она сладко зажмурилась.

Мое обычное благодушие улетучилось: видите ли, поспит она! Могла бы хоть немного встревожиться! Но тут сжало внутри так, что я предпочел упасть на пол, чтобы жена хоть так поняла степень боли!

– Ты чего это? – встревожилась наконец она. Но от дурацкой ее тревоги боли не уменьшились.

– Беги! Звони в "скорую"! – простонал я.

– Может, пройдет? – Она лениво потянулась.

– С-сука!

– Бегу, бегу! – Она вышла в прихожую, потом вернулась.

– А ты не знаешь, где мой второй сапог?

– Иди!

– Без сапога?

– Да.

Я уже катался от боли по ковру. Потом вдруг заметил, что, если поднять ноги на кровать, боль уменьшается. Посланницы моей долго не было. Только за смертью ее посылать! Потом она вернулась – естественно, одна. Но очень гордая.

– Очень трудно было двушку для автомата достать. Все берегут их – самим надо звонить. Но я достала!

Она так сияла радостью, что я сквозь дикую боль даже усмехнулся. Ну что поделаешь с ней?

– Я кофе попью?

Видимо, ей казалось, что уже достигнут большой успех!

– Что сказали-то? – выстонал я.

– А! – Она засмеялась. – Забыла!

– Что ты забыла еще?

– Забыла тебе сказать!

– Что?! Что ты забыла мне сказать?

– Забыла сказать, что они сказали.

– И что они сказали?

То, что я в этом увлекательном диалоге катался по полу, как-то не тревожило ее.

– А! Они сказали, что в течение часа приедут! У нас корпус номер один?

– Да-а-а! – заорал я.

Она весело хохотнула.

– Ой! А я чуть было не сказала – два!

– Сволочь!

– Почему, Венечка?

К счастью, врач появился не через час, а несколько раньше. Но, к несчастью, он был с дикого похмелья, и ужасно мучался сам, и большую часть провел в ванной, пуская воду.

– Может, мной займетесь? Сделаете укол? – простонал я, когда он вышел.

– Какой же я укол, на хрен, тебе сделаю, если не понимаю, что с тобой? – простонал он. – Так больно? – Он все ж таки прикоснулся ко мне.

– Нет.

– Ну вот видишь! – Он обрадовался. – Через час если не отпустит – тогда звони!

И он с облегчением скрылся.

Не полегчало!

– Иди звони! – снова рявкнул я на жену.

Второй врач оказался интеллигентом до мозга костей и даже глубже.

Перешагнув через меня, он подошел к полке и радостно произнес:

– Как приятно в нашей дыре встретить родственную душу, интеллигентного человека! Извините за бестактный вопрос – где вы книги достаете?

– Везде!

Боль, как назло, утихла – и тут же, только он уехал, снова взяла!

– Звони!

Она, вздохнув, вышла. К таким долгим усилиям она не привыкла и считала, что я нарочно измываюсь над ней! Не может же так долго болеть!

Катаясь по ковру, я увидел на комоде будильник, и вдруг ликование пронзило меня. Выкрутился, сволочь! Ровно десять стрелки показывают

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия