Читаем Горизонты нашей мечты полностью

На то, чтобы почистить мальчика, предупредить директора об отлучке и ее цели — та странно посмотрела на Хину, но в конечном итоге оставила тему без комментариев — и добраться до зала, ушло минут двадцать с небольшим. Зал действительно располагался неподалеку — а Рэнна еще и показала, как срезать путь узкой улочкой между двумя глухими стенами домов, сначала уходящей круто вверх, а потом так же круто обрывавшейся к Зимнему бульвару (откуда она знает?) Зал выглядел потрепанным и невыразительным — покрытые невзрачной известкой стены со щелями окон под самой крышей, облупившаяся краска на дверях, потемневшее от времени некрашеное деревянное крыльцо с тусклыми лампами над входом… Рядом со стоящим по соседству стеклянным зданием, в сумерках горящим яркими огнями офисов, он смахивал на старый заброшенный склад. Только над входом в зал ровно горела вывеска с двумя символами из древнетролличьего, которые, как однажды объяснили Хине, читались "Караби". Вряд ли бы кто-то из непосвященных сумел догадаться, что перед ним один из самых известных и престижных тренировочных залов не только в Масарии, но и во всей Катонии. За период учебы здесь брали не то пять, не то шесть тысяч маеров, и даже при такой несуразной цене от желающих не находилось отбоя.

При виде вывески воспитательница внезапно почувствовала себя полной идиоткой. Ну и что она скажет владельцу? Извиняюсь покорнейше, я из детского дома, тут моя воспитанница хочет, чтобы вы нашего мальчика бесплатно учили? Интересно, ее сразу за дверь выставят, или сначала громко посмеются?

Рэнна, однако, уверенно, словно не в первый раз, поднялась на крыльцо и потянула на себя тяжелую дверь. Хина помогла ей, пропустив вперед Намиду, за все время так и не оторвавшего взгляда от земли, и вошла внутрь. Она никогда не попадала в такие заведения, и то, что увидела, ее заметно разочаровало. Огромное пустое помещение с деревянным полом, на котором тут и там разбросаны маты, под потолком слегка мерцают яркие резкие лампы. Вдоль одной из стен — раздевалка со шкафчиками и скамейками, вдоль другой — открытая душевая с торчащими из стены рожками и кафельной плиткой на полу. Ни прихожей, ни высокого пола, только в углу дверь, ведущая, вероятно, в подсобное помещение. Зал заполнен группами галдящих детей и подростков в возрасте от шести до двенадцати — большинство босые, в плотных защитных куртках и штанах (кажется, такая одежда называется "дзюба"). Три мальчика, девочка и орчонок неопределенного пола спешно заканчивают переодеваться у шкафчиков. Между группами похаживали инструкторы — люди, орки и тролли с цветными повязками на плечах. В цветах рангов Пути Хина не разбиралась, но помнила, что высший — зеленый. У двоих инструкторов повязки оказались зелеными, но почему-то с поперечными белыми полосками, две у одного и четыре у другого.

Хина, Намида и Рэнна остановились у входа: Хина и Намида — нерешительно, а Рэнна явно кого-то высматривала. К ним тут же подошел один из инструкторов — высокий человек лет сорока на вид с оранжевой повязкой на рукаве.

— Добрый вечер, госпожа, — вежливо поклонился он. — Могу я узнать, что привело тебя сюда?

— Э-э… видишь ли, господин… — промямлила воспитательница. — Мы…

— Мне нужно поговорить с мастером Караби, господин, — перебила ее Рэнна.

— Мастер Караби еще не пришел, — с некоторым удивлением глянул на нее мужчина. — Ты хочешь записать детей в зал, госпожа? — он снова посмотрел на Хину. — Видишь ли, отбор в новые группы начнется только в четвертом периоде, сейчас еще рано. Мы вывесим объявление у входа и укажем точные даты.

— Мне нужно увидеть мастера Караби по личному делу, — упрямо продолжила Рэнна. — Если ты не против, мастер, мы подождем его.

— Да, разумеется, — кивнул инструктор. Похоже, он даже не замечал, что к нем обращается восьмилетняя девочка. — Госпожа, можешь присесть вон там, на скамье. Только проследи, чтобы дети не баловались.

— Спасибо, господин, — кивнула Хина. — Мы подождем.

Втроем они отошли к указанной лавке. Хина уселась на нее и похлопала рядом с собой.

— Садитесь, — пригласила она. — Подождем, что же делать.

Намида медленно опустился на сиденье. Он завороженно наблюдал за залом.

— Я его прибью! — вдруг с неожиданной злостью сказала Рэнна. — Честное слово, прибью!

Хина вздрогнула. Девочка замерла прямо перед ней, уставившись вверх. Хина запрокинула голову. Над ней на стене что-то висело, но в таком ракурсе было невозможно разобрать, что именно.

— Рэнна? — встревоженно спросила она. — Что случилось?

— Нижайше прошу прощения, госпожа Хина, — прежним бесстрастным тоном отозвалась девочка. — Я сказала не то, что следует. Я от неожиданности.

Она повернулась спиной к стене и опустилась прямо на пол, сев на пятки и неподвижно замерев. В такой позе она еще сильнее походила на нахохлившегося цыпленка. Хина встала и посмотрела на вещь, вызвавшую у девочки такую загадочную реакцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги