Читаем Горизонты полностью

— Я пошлю тебе подмогу, Блекджек. Пожалуйста, сделай то, что должно. Выберись отсюда. Позаботься о детях.

— Кто ты? — шепотом спросила я. По моим щекам струились слезы.

— Та, кто знает каково это заслуживать страдания, — так же шепотом ответила она. Свет вокруг нас начал угасать. Силуэт взял у меня дочь.

— Я пригляжу за твоими детьми, пока ты не вернешься.

* * *

Кто-то пытался затолкать мне в рот что-то твердое. Я пощупала это языком и, почувствовав пряный вкус рубина, разжевала, и проглотила. В ту же секунду, мои внутренние системы снова пришли в действие.

— Ох, спасибо, Бу… — сказала я, когда мои глаза зарябили, и вернулись к жизни.

Перед моими глазами предстал пятнистый, бросающий в дрожь мерзосте-пони. У него был лишь один глаз — тёмно-бордовый шар на левой половине лица. И лишь тот факт, что его метка на Л.У.М.-е была синей, заставил меня воздержаться от применения магических пуль. За ним находился пони с недоразвитыми перепончатыми крыльями, держащий второй камень своими усами, состоящими из переплетшихся усиков. А за ними находилось ещё больше этих существ, каждое их которых держало по маленькому драгоценному камешку. Я левитировала их к себе один за другим, поедая и тем самым подзаряжая свои батареи, в ожидании, что эти существа сделают тоже самое и со мной. Но они не сделали. Они просто стояли и пялились на меня своими не сочетающимися глазами.

— Эм… спасибо… — неуклюже пробормотала я. — Вы меня понимаете?

В качестве ответа, они уставились на меня.

— Вы… можете отвести меня к Бу и Дискорду?

Образующие молчаливый табун пони развернулись, чтобы внимательно посмотреть друг на друга, а затем начали беспорядочное движение вверх по канализационной трубе. Один из них остановился, и обратил ко мне свой немигающий глаз.

— Ну хорошо. Уже иду. — Я с трудом пробиралась вслед за ними, едва помещаясь в трубе, из-за своих крыльев.

Мне пришлось положиться на то, что они знали куда мы направляемся. Труба вывела нас в расселину, приведшую в частично обвалившееся метро, выведшее к оползню. И всё это время я проходила мимо всё большего и большего количества мерзос… странных штук. Многие из них выглядели как пони, но я заметила и других, похожих на грифонов, зебр, и даже адских гончих. Они просто стояли, или бесцельно блуждали. Время от времени, кто-нибудь из них оступался, и падал, разваливаясь на части, как свежие понячьи какашки. Из образовавшейся массы вылетала светящаяся пылинка, и уносилась прочь. А кровавое желе превращалось в пауков, скорпионов, или других быстробегающих существ, которые совершенно случайно разбрызгивались по полу Громобоем. Однажды, я наблюдала за тем, как пылинка-душа скользнула в лужицу кровавой слизи, которая после этого приняла форму странного крошечного грифона.

Плоть и душа, но без разума, а без души они превращаются в чудовищ.

— Но почему? — озадаченно спросила я. Даже у маленькой фиолетовой пони в моей голове не было на этот счет ни каких мыслей.

А затем я услышала чудесный, знакомый голос, доносящийся из глубины прохода:

— А ты увеен, што Бвэкжэк падёт этай даогой? — спросила Бу, её отдалённый голос доносился откуда-то сверху. Я открыла рот чтобы закричать, а потом закрыла, и пристально осмотрела тоннель. Поблизости, вполне могут находиться «живые» существа. Чтобы добраться до Бу и Дискорда, мне необходимо найти путь наверх.

— Ох, осмелюсь сказать, что она уже очень скоро окажется поблизости. Когда для этого настанет впечатляюще-подходящий момент, — ответил Дискорд, её голос отдавался в тоннелях тихим эхом. — Она настоящий мастер, на подобные вещи. Это действительно полезный, и весьма раздражающий, перк если ты любишь появляться в последний момент, и спасать положение.

— Ты такой стванный, Дискод, — обиженно произнесла Бу. — Всё, сто ты гаваиш, ни имеет смысла.

— Ох, а какое веселье в том, чтобы был смысл, милая кобылка? — ласково ответил Дискорд, и её сдержанный тихий смех, прокатившийся эхом по тоннелям, достиг моих ушей. — Я — порождение Хаоса. Я развлекаюсь шалостями, огорчаю других… и время от времени, смешиваю погодные условия и лёгкие закуски.

— А ты диствительно был зъюкой?

В течении нескольких секунд Дискорд хранил молчание, а когда ответил его голос был тихим и задумчивым:

— Полагаю, что был, милая Бу.

Я заметила шахту лифта, голос кобылы, казалось, исходил из неё. Там не было ничего, для того, чтобы подняться выше. Оглядев искорёженный табун, я включила левитационные талисманы, и полетела в верх, оставляя их позади.

— Патиму ты был зъюкой, Дискод?

— Ох, теперь ещё и ты? Честно, неужели меня никто совсем не слушает? Спутниково-Крупые Сестрички вот уже два столетия как мертвы, а их привлекательность по-прежнему выше? И я уже убедился в том, что находясь в тебе, веду себя наилучшим образом, и всё такое прочее.

Я не сомневалась в том, что не будь Бу занята разговором, она бы услышала, как мои копыта и кончики крыльев скребут стены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фэнтези / Прочее

Похожие книги