Рюджи для профилактики стукнул мальчишку кулаком по голове, чтоб не удумал учудить чего, а потом со своим напарником взяли его за руки, и пошли следом. Напоминает преступника под конвоем. Не хватает дядек с автоматами.
Внутри нас ожидал тот самый Пингвин-мастер. Он по-женски ёрзал на стуле, смотря на нас своими птичьими глазами.
Парни на какое-то время выпали из реальности, но с напряженностью смотрели на неизвестного.
— Привет Рюджи, Укита! — воин заговорил несвойственным для себя женским голосом.
— Молодая госпожа? — удивленно пробормотали оба.
— Угадали — добавил я — Йоко во всей красе и моей броне — я не стал дожидаться, когда два мастера придут в себя и продолжил говорить, — У меня тут такая ситуация — спиздили девочек, так что вы оба и Йоко переходите в моё распоряжение. Уяснили?!
Они продолжали непонимающе смотреть на меня. Вроде умные парни, при этом ещё и здоровые лбы, а с логикой у них туговато…
Хотя чего ещё ожидать от учеников папаши?
— Короче, сейчас вы узнаете те вещи, о которых никто не должен знать — это раз. Ваша тройка поможет мне освободить Эстер, Исами и Рин — это два! А ещё сходите в гостевую — дальнюю — комнату и с особым пристрастием разузнайте у этого товарища всё про Макото Хошино и людей, работающих на него — это три! В-четвёртых — перенесите попугая в противоположный конец дома.
Ученики Сайто смогли понять меня и тут же отправились в указанное место, прихватив жалобно смотрящего на меня, аки голодный умирающий щенок, бандюгана. Вскоре Рюджи вышел с клеткой и направился в мою комнату. Рой должен быть в целости и сохранности. Через минуты две он вышел обратно и с полным предвкушения лицом отправился в гостевую комнату.
— Как себя чувствуешь? — я осматривал Йоко.
Если не униформа дворецкого, то костюм наверняка бы выдал её женские черты. Всё-таки стройную фигуру и другие выпуклости сложно скрыть.
— Эта броня мне жмёт в груди! — недовольно проговорила сестра — А ещё сзади тоже тесно! Ладно бы это, но костюм поверх этого зачем?
— Чтобы тебя не приняли за косплеершу! — прикрикнул я на неё — Хватит ребячиться!
— Сам бы поносил… — пробубнила Йоко — Я впервые одеваю что-то настолько непристойное.
Если дли тебя моя броня с костюмом дворецкого уже непристойно, то что бы ты сказала, увидев другие откровенные наряды, в которых расхаживала Эстер? Боже мой! Сама невинность!
— Почему голосовую маску не надела? — я уставился на крутящуюся вокруг себя Йоко.
— А как она работает? — девушка-пингвин наклонила птичью голову вбок.
Я некоторое время нацеплял прибор на неё и прикрыл милое девичье личико маской пингвина, строго настрого запретив снимать, пока не скажу «Стань Йоко». Затем я вытащил из тайника старенькую нокию 3310, которая крепче, чем моя броня и с этого боевого кирпича позвонил Вэшу. Слегка изменив голос, я подробно объяснил ему ситуацию от лица Пингвина-мастера и добавил, чтобы он шёл ко мне домой со всей своей бригадой.
Ещё пришлось объяснять сестре, зачем она вообще носит этот костюм и почему ей нельзя идти как есть. С ней спорить — та ещё головная боль. Даже пришлось пожертвовать всеми своими секретами ради того, чтобы она не сняла этот наряд как я уйду.
Сейчас мне нужно как можно больше людей, чтобы пойти на сына министра экономики с его личной армией. А то меня, Йоко, бригады бандитов и двух мастеров явно будет недостаточно.
Пока Йоко рассматривала себя в зеркало, а из гостевой комнаты доносились крики, я спустился к Герде. Она должна быть дома!
— Привет — девушка вышла в наспех надетом халате и розовых тапках — Ты чего в такую рань явился? Девочки наскучили? Не удовлетворяют? Могу помочь — она лениво улыбнулась.
— Как раз по поводу девочек… — заговорил я с тем же серьёзным лицом. — У меня похищение. И сразу трёх.
Королева Акибы какое-то время переваривала информацию, смотря на меня заспанными глазами. Вскоре её осенило, и весь недосып девушки как рукой сняло.
— Что?! — её глазёнки округлились до размеров бильярдных шаров, а ошарашенное выражение ещё не скорой пропадёт с лица Герды.
— Тут недавно на старика нападали, верно? Тебя хотели забрать? — уточнил я.
Всё никак не мог навестить Ларса. А зря! Наверняка он сейчас знает то, что мне нужно.
— Да, папа так и говорил. Блин! — она шлёпнула себя по лбу — За тобой же следили!
Гениально, девочка! Сейчас самое лучшее время рассказать мне о том, что «пипец надвигается», после того, как он пришёлся и нагадил у порога.
А самое смешное, блять, то, что каждый раз кого-то похищают. То Рин спиздят хер пойми кто и почему, то Эстер домой силой возвращают, а теперь вот — куш из трёх сразу! К-комбо блять! Какой бог решил поиздеваться надо мной? Это уже закономерность какая-то, что спустя какой-то промежуток времени кого-то да украдут!
Кто следующий на очереди? Юто?
— Не важно. Ты опоздала. Быстро собирайся и дуй ко мне. У меня тут отряд самоубийц намечается.