Читаем Горькие плоды смерти полностью

– С Чарли другая история. Он сумел дистанцироваться от матери. Но Уилл… Нет. Большинство молодых людей стремятся к независимости, пытаются как можно раньше утвердиться как личности. Уилл же всячески этого избегал – по крайней мере, пока не встретил Лили Фостер. Возможно, ему было страшно сделать первый шаг, но у меня такое чувство, что в глубине его отношений с матерью таилось что-то еще, отчего лично мне становилось слегка не по себе.

Взгляд Сумали был устремлен вниз, однако Линли заметил, что она тайком покосилась на него, как бы оценивая расстояние между ними. На ее виске билась тонкая голубоватая жилка. Томасу показалось, ей хочется добавить что-то еще, но она не решается.

– Миссис Голдейкер, – сказал он, – если вам известно нечто такое, что может помочь нам расследовать смерть Клэр Эббот, нечто, что, возможно, каким-то образом связано… Или лучше скажем так. Вы не могли сказать Клэр нечто такое, что могло всплыть позже, в разговоре с Каролиной? Нечто такое, что, будучи сказано вслух, могло настроить Каролину против Клэр?

Или же, добавил про себя полицейский, нечто, что, будучи написанным, было обнаружено и имело те же последствия?

Сумали молчала, как будто размышляя над его словами, после чего едва заметно кивнула.

– Я не стала говорить Фрэнсису, – сказала она. – Не видела смысла. Тем более, скажи я ему, это бы лишь все усугубило. Зато я сказала Клэр, хотя, наверное, зря. Не будь Уилл уже мертв, я бы придержала язык.

– Значит, это как-то связано с Уиллом?

– Какое-то время я пыталась уверить себя, что, возможно, он мне лгал. Я даже сказала себе, что, наверное, не настолько хорошо знаю английский и чего-то недопоняла. У каждой культуры есть свои… скажем так, ритуалы.

У соседнего столика раздался взрыв хохота, сопровождаемый возгласами: «Не может быть!» и «Еще как может!». Тайка посмотрела в ту сторону. Похоже, ей требовалось время, чтобы собраться с мыслями.

– Уилл как-то раз приехал к нам в гости, – стала рассказывать она. – Иногда он навещал нас. Ему было тогда четырнадцать лет. Я наткнулась на него в его комнате, когда принесла ему выстиранные вещи – футболки, джинсы… Я открыла дверь, не зная, что он там. Он стоял рядом с кроватью. Брюки спущены, а перед ним разложены картинки с голыми женщинами… из журналов… самые разные, некоторые до неприличия откровенные. Он, глядя на них, удовлетворял себя, и, похоже, я вошла в момент его оргазма. Он забрызгал покрывало и картинки, и все это произошло так быстро, что я ахнула. Я была в таком шоке, что пулей вылетела из комнаты.

Говоря это, Голдейкер не осмеливалась посмотреть Линли в глаза, и не будь она такой смуглой, он был бы готов поклясться, что она покраснела. Хотя кто знает? Ему показалось, что она поведала ему эту историю не столько со смущением, сколько с сожалением.

– Потом, – продолжила женщина, – я подумала, что ему будет стыдно или же он сделает вид, будто ничего не случилось. Или же попросит меня ничего не говорить отцу про то, что я видела, хотя, по-моему, Фрэнсис вряд ли бы возмутился. Но Уилл сказал следующее: «Не бери в голову, Сума. Я привык к тому, что за мной наблюдают».

По коже Томаса пробежали мурашки.

– Он сказал что-то еще?

Сумали посмотрела на него, нахмурив брови.

– Он сказал мне, что это она научила его, инспектор.

«Учить мальчишку таким вещам? – подумал Линли. – Зачем? Если надо, научится сам!» И поэтому он позволил себе усомниться в этом рассказе. По всей видимости, сомнение отразилось на его лице, потому что его собеседница сказала:

– Дело в том, что, когда ему было десять лет, она сделала это сама – научила его, чтобы он контролировал слова. У него были проблемы с речью. Вы это знали?

– Да, мой сержант рассказала мне о его проблеме.

– Это было нечто такое, над чем он был не властен. Бывало это нечасто, но когда случалось… Уилл признался мне, что когда из него начинали бить фонтаном дурные слова, он бывал вынужден сделать что-то, чтобы этот фонтан заткнуть. Часто именно тем способом, за которым я его застала, потому что он ему нравился. Однако, бывало, она следила за ним, дабы убедиться, что он все делает… должным образом, если можно так выразиться.

– И как долго это продолжалось, вы не знаете?

Сумали покачала головой.

– Когда Уилл стал старше, между ними вполне могло что-то произойти, хотя точно утверждать я не могу. Однако когда в Лондоне с ним случился нервный срыв и он был вынужден вернуться к матери и отчиму в Дорсет… Он был сам не свой и ничего не мог с этим поделать, так что я бы ничему не удивлялась. Но какой молодой человек – а Уиллу тогда уже было хорошо за двадцать – признается, что родная мать наблюдает за ним, пока он занимается самоудовлетворением? Если, конечно, такое имело место.

– Именно об этом вы и поведали Клэр Эббот? – уточнил Линли.

Тайка кивнула.

– Она хотела записать мой рассказ, но я не разрешила. Равно как и делать заметки. Я не знала, как она намерена поступить с информацией, которую собирала. С другой стороны, раз она это делала, я решила сказать ей правду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы