Читаем Горький гренадин (СИ) полностью

— Но в отличие от меня, вы отказывались видеть в майоре Роудзе плохого человека.

На мгновение показалось, что генерал в порыве злости метнет в меня стакан, что было бы довольно ожидаемо. Но от его пронзительного взгляда мне стало не менее болезненно, я осознавала, что играю с огнем, и, быть может, завтра мне придется снять погоны и оставить службу с пометкой в личном деле о вызывающем поведении.

— Положено вставать и вытягиваться по струнке, когда вы говорите со старшим по званию, лейтенант.

— Кто была та девушка, о которой упомянул майор? — Поднявшись с пола, я, тем не менее, не спешила выпрямлять плечи и виновато кланяться перед собеседником. Страх перед властью Хакса уступил место любопытству, желанию докопаться до правды — главное не вырыть себе могилу. — Вы знали ее?

— Я предупреждаю, лейтенант, — отставив стакан, генерал потянулся к пистолету. — Не играйте со мной.

— Я еще даже не начинала.

Дерзость, с которой я обронила фразу, неожиданно отрезвила пыл и вынудила с беспокойством задуматься о двусмысленности контекста. Мне бы не составило труда позабыть о произнесенных словах, но секундная растерянность и изумление во взгляде Хакса стали подобно вспышке молнии, проскочившей между нами.

С трудом пересилив желание отвернуться и прошептать ругательства, я приказала себе не прятать взгляд, делать вид, словно мною владело лишь любопытство и настойчивость.

Поздно.

Поздно бежать из леса, находясь в эпицентре пожара, будучи окруженным огнем. Я ощутила волнующее беспокойство, отчаянный трепет от осознания фатальной ошибки, что посмела бросить вызов противнику во многом превосходящего меня. Словно бета, дерзнувшая оскалиться на альфу. Одними извинениями здесь не отделаешься.

Хакс сделал шаг вперед. Я отступила.

Сердце все сильнее стучало по ребрам, дышать становилось труднее, и знакомый жар накрывал меня с ног до головы. Только виновницей была не Сила, а обыкновенное плотское желание. Я никогда не рассматривала мужчину, находящегося передо мной, как объект вожделения. Для меня существовал образ амбициозного лидера, фигуры, воплощающей идеалы Первого Ордена. Но здесь, в безмолвной пустоте каюты, когда минуту назад мы были готовы разодрать друг друга, как разъяренные кошки, из злости воспылало влечение.

Отступать было некуда, за спиной возникла стена, дотронувшись до которой, я невольно вздрогнула. Но не убежала, не дернулась вперед в попытке скрыться от щекотливой ситуации. Напротив, мне стало донельзя любопытно, чем все закончится, мне захотелось податься вперед.

Не знала, легко ли узнавались по моему лицу мысли, однако я с вызовом смотрела на генерала, который фактически нависал надо мной. Подошел вплотную, отчего я чувствовала тепло его тела, не спускал с меня проницательного взгляда, твердившего, что он получит все, что пожелает.

Хакс склонился надо мной, приблизился к лицу, и я с готовностью безвольной куклы ожидала, как мои губы накроет поцелуй.

— Я никому не позволяю с собой играть.

Кончик его носа практически касался моего, однако, несмотря на интимную близость, взгляд мужчины оставался спокойным и ледяным, как верхушка тысячелетнего айсберга. Этот холод болезненно остудил мой пыл, меня — раскаленный металл — словно бросили в чан с водой: внутри все зашипело, забурлило.

На меня снова накатила злость, и в этот раз, сжав кулаки, я не стала пугливо прятаться от потоков Силы, а зачерпнула их, желая напиться вдоволь.

Истолковав мой возмущенный вид по-своему, Хакс злорадно ухмыльнулся и уже намеревался отойти, однако я не позволила, схватив его за отворот мундира, притянула к себе. Он был намного выше, но эффект неожиданности сработал блестяще, сыграв на руку, позволив накрыть его губы жестким, жадным поцелуем.

Я не рассчитывала на романтическое продолжение, поэтому не удивилась, когда секундой позже генерал отпрянул и наградил меня раздраженным, возмущенным взглядом. «Да как ты смеешь!» — кричал весь его внешний вид, а мне оставалось отчаянно сдерживать довольную улыбку. Отступать некуда, я сделала свой ход, и если он останется без ответа, то одержу негласную победу.

А Хакс не любил проигрывать.

Приблизившись, мужчина оттолкнул меня назад — довольно грубо, отчего я ощутимо ударилась спиной о стену. Но время для жалости осталось позади, когда генерал жадно впился в мои губы, покусывая их, словно не в силах насытиться. Он сжимал мои плечи с такой силой, что вскоре на белоснежной коже расцветут синяки. Но мне плевать, в этот момент я упивалась жесткостью и грубостью, ощущая нервное возбуждение и желание крушить все вокруг.

Разрушать, и чтобы разрушали меня.

Я упивалась страстным порывом, пока туман в голове неожиданно не развеял звук входящего вызова. Наручный комлинк генерала мигал и пищал, и Хакс отчаянно пытался игнорировать трезвонящее устройство долгие десять секунд, пока у него не сдали нервы.

— Да будьте вы все прокляты… — Грозно зарычал мужчина, отойдя в сторону и приняв вызов. — Вы без меня и шага не можете сделать?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези