Она думала, что отправится на пикник в «компании» не только Старка, но и его людей. Но Старк сам сел за руль джипа. Неужели он настолько уверен в своей пленнице, уже дважды пытавшейся бежать? Калли мысленно усмехнулась. Ей очень хотелось верить, что так оно и есть.
Она вздрогнула, когда подошедший Старк обнял ее за талию. На нем тоже были шорты и легкая тенниска. Глаза прятались за темными очками. Не прилагая никаких усилий, чтобы выглядеть столь по-киношному, он был похож на голливудского гангстера на отдыхе. Потрясающе хорош!
Останься Калли прежней тусклой и незаметной преподавательницей музыки, она никогда бы не ощутила на своем теле жарких ладоней самого потрясающего мужчины.
От которого ей необходимо сбежать…
Сегодня!
— Искупаемся? — Лукас провел пальцем по ее шее.
— У меня нет купальника, — пожала она плечами.
— Он и не предполагался, милая, — палец Старка нашел удобный путь к открытой ложбинке на груди, чем и не замедлил воспользоваться.
Не предполагался? Логично. Калли не могла не оценить «логику» Старка.
— Там волны.
— Небольшие.
— Я не умею плавать.
— Твоя взяла, — рассмеялся Старк и отстранился от нее. — Оставайся жариться на берегу. Я тебя после сам искупаю.
Он непринужденно скинул с себя всю одежду и обнаженным бросился в волны. Калли только тихо выдохнула, наблюдая за ним.
Она некоторое время не отрывала взгляда от плывущего Старка, уверенно рассекавшего воду резкими взмахами. Она могла бы, наверное, вечность смотреть на эту завораживающую своей первобытной красотой картину, пробуждавшую острые желания.
Но в распоряжении Калли вечности не было, а имелось всего пара минут, чтобы завести машину и, забрав все вещи Лукаса, скрыться. Голый мистер Старк, лишенный машины и сотового телефона, не скоро сможет кинуться за ней в погоню.
В последний раз взглянув на красиво плывущего мужчину, она принялась действовать. Джип был не заперт, и ключи зажигания оказались на месте. Каллиста поспешно забралась в автомобиль и принялась его заводить.
Раз, второй, третий…
Джип не заводился. Он был… заблокирован. Надежно.
Первоклассная система безопасности сработала преотлично. Каллиста трижды чертыхнулась и со злостью ударила кулаком по рулю. Ну почему? Почему господь Бог или кто там вместо него не смилостивится над ней и не даст ей возможности скрыться? Она же ничего плохого никому не сделала. Это Ари наворотила таких дел, что впору писать новую Конституцию. Или Господь перепутал ее с сестрицей? Они ведь так похожи. Но Калли не Ари. Она другая. И спасите Калли от Старка. Пожалуйста…
— Будем считать, что я не заметил этой дурацкой попытки к бегству. — Старк распахнул дверь машины и облокотился на нее.
Калли, опираясь на руль, мрачно взглянула на него. Его обнаженное тело, покрытое крупными каплями морской воды, поблескивало. Упругое и тренированное, оно восхищало каждой линией своего четкого рельефа.
— Я всего лишь спряталась от солнца, — пробормотала Калли с тяжким предательским вздохом.
— Именно, — согласился с ней Лукас. — Я, собственно, так и подумал.
Что ж, придется его оглушить, раз уж по-другому не получилось. Извините, мистер Старк. Сами напросились.
Калли вышла из машины. Лукас вытирался полотенцем, а ее отчаянный взгляд перескакивал с него на валяющиеся неподалеку отшлифованные океаном камни и обратно. Калли заприметила один, по ее мнению, самый подходящий. Отличный булыжник, как раз годящийся для головы Старка.
— Ты так и не надумала окунуться? — поинтересовался Лукас за ее спиной.
— Нет.
Она услышала его шаги. И приготовилась к объятьям. Но оказалась не готовой к тому, что в этих объятьях вознесется вверх, к небесам. Шляпа слетела с головы, потом один за другим упали с ног сланцы, покуда Старк волок ее до океана. А после Калли с возмущенным визгом ухнула в воду.
— Истинная Афродита, — громко изрек стоящий на берегу Старк, когда она, барахтаясь и фыркая, с отчаянными воплями пыталась спастись от очередной волны. — Вся в пене морской… И волосы дыбом.
Волна настигла Калли, сшибла с ног и утянула в океан. Кинувший ее в воду Старк не делал никаких попыток помочь ей выбраться, издалека наслаждаясь ее проклятиями, то приближающимися, то удаляющимися.
Наконец, Калли удалось опередить одну из волн и выскочить на берег. Вода ручьями текла с нее. И шорты, и футболка облепили ее как вторая кожа. Мокрые волосы сделались весом в тонну.
— Мерзавец, — прошипела Калли, походившая на взбешенную мокрую кошку.
Она хотела добавить еще что-то уничтожающее, но Старк притянул ее к себе и поцеловал так категорично, что она поперхнулась ругательствами, как морской водой.
— Вот теперь мы квиты, милая.
Как бы не так, мистер Старк. Камешек-то вон там лежит. Вас дожидается…