Читаем Горм, сын Хёрдакнута полностью

– Он улыбнулся. Сбил меня с ног, – движением пальцев, высовывавшихся из лубка, Тира показала подсечку. – И сапогом сломал мне руку.

Ярл в гневе хлопнул себя по колену. Дева, погруженная в мысли, продолжала:

– Тут он наклонился… Прямо к моему лицу… Третья возможность. Я вытащила клинок левой рукой… В мозг через глаз, или в горло? Выбрала первое. Но было так больно… Вместо глаза, попала в лоб. На его крик, пришли старец… Торлейв… и жрец… Фьольнир.

– Что ж тебя не предупредили, – печально сказал Горм. – Есть много таких, кто не понимает слова «нет.» А наш конунг, он не понимает слова «да.»

<p>Глава 75</p></span><span>

На втором ярусе ухожа одуряюще пахло лиственничной смолой и лекарственными травами. Вокруг, землю уже покрыл снег, но Ульфберт и Нидбьорг, скинувшие всю одежду, мало замечали прохладу в тесном и полутемном помещении. К тому же, кузнец предусмотрительно приволок с собой пару волчьих шкур и здоровенное шерстяное покрывало с вытканным на нем Рагнарёком.

– Снари рассказывал, как он прорывался через Йормунреков флот, после того, как Горм Йормунрека у Скиллеборга одурачил. А после следующего круга пива, Ньолл принялся свою молодость вспоминать: «Несут меня раз пьяного драться…» – дочь мельничихи хихикнула. – На что ты уставился, точно впервые видишь?

– Смех, он делает замечательные вещи с твоими персями, краса моя… И они на меня точно смотрят… Глаз не отвести…

– Глаз или рук?

Разговор за ненадобностью прекратился.

– А не перебраться ли тебе в Хейдабир? – предложил очень довольный кузнец, на боку пристроившись рядом с девой на шкуре.

– К солнцевороту не выйдет, а под равноденствие… – томно прикинула Нидбьорг. – Надо только родителей наших познакомить…

Ульфберт неожиданно замолк.

– Что молчишь-то?

– Да сирота я. Мать в море утонула, отец тоже умер.

– Ой, бедняжка! Я приемного батюшку в набеге потеряла, – Нидбьорг сочувственно провела рукой по коротко стриженным светлым волосам кузнеца. – Стой, так ты ж не знаешь, кто мой настоящий отец!

Ульфберт наморщил нос:

– На вороном жеребце ездит, на нарвалов охотится, и при нем всегда рыженький песик?

– Как ты догадался? – глаза девы расширились.

– Золотом-серебром тебя с ног до головы одаривает? Доченькой зовет? – кузнец повеселел обратно.

Засушенной веточкой зверобоя, он провел по плечу Нидбьорг, освещенному лучиком Сунны, пробивавшимся сквозь щель меж двух горбылей, и стал думать, по чему еще бы провести, приговаривая:

– Эх, если б можно было тебя, вот как ты сейчас есть, в бронзе отлить, века бы народ любовался. Полым литьем, по воску. Серебра и ложной сурьмы добавить, чтоб сплав был светлый, как твоя кожа, и блеск держал. Только боюсь, искусства моего не хватит. Да и неповадно какому попало народу на красу такую глазеть.

– Ты с со своей бронзой, что тот лесоруб – в лесу все разговоры о девах, а с девами – о лесе!

Оба рассмеялись. Нидбьорг продолжила:

– Хоть какая-то родня у тебя осталась, чтоб было кого в свидетели позвать, когда будешь Хёрдакнуту подарки дарить?

– Брат, – кузнец вновь приуныл.

– Так что ж в том плохого?

– Последний раз встречались, убить меня хотел.

– Помиритесь, хотел-перехотел! Дело братское.

– Навряд ли. Двух других моих братьев уже убил.

– Что ж это за злодей-то такой? – упоминание о двойном убийстве вывело деву из состояния послесоитийной благости.

– И материну родню, считай, всю извел, – продолжал сетовать Ульфберт.

– Ой, беда-то какая, – нахмурилась дева.

Вдруг на ее лицо тенью легла догадка:

– Все тебя зовут «Ульфберт из Глевагарда.» А по отцу ты будешь…

– Хаконссон, – «Ульфберт,» чуть на плача, тряхнул головой. – А, пропади оно все… Хакон Хаконссон.

<p>Глава 76</p></span><span>

Дорога вилась по краю утеса, местами поросшего смесью знакомых и незнакомых Горму деревьев. Саженях в тридцати, если не дальше, вправо и вниз шумела зажатая в ущелье Даутавига. Три коня запросто могли идти в ряд по мощеному покрытию, рассчитанному на то, чтобы две любимых гутанами колесницы могли разъехаться, почти не подвергая одного из возничих опасности сверзиться в пропасть. Будь кони размером с Хёрдакнутова Альсвартура или Йормунрекова Готи, у них возникли бы трудности, но южные лошадки поменьше друг друга не теснили. Оставалось место и для Хана, размашистой иноходью трусившего у Гормова левого стремени.

– Чисто предположительно, – предостерег товарищей ярл.

– Предположительно или нет, Йормунрек выберет секиры, – рассудил Щеня.

– И правду тебе скажу, – ехавший слева Кнур подтянул кожаный ремешок шлема. – Когда мы с тобой только повстречались, перед битвой с Отрыгом, ты бы на секирах против Йормунрека выдержал, может быть, пять ударов.

– А сейчас? – с надеждой спросил Горм.

– А сейчас – двадцать простоишь. Бой будет такой, поди, песни сложат. Потом он тебя убьет, конечно, но столько против него вряд ли кто еще продержится. Разве что вон Родульф, – кузнец мотнул головой в направлении строя пеших воинов с мечами и секирами, во главе которого гордо шагал скальд-сквернословец, о чем-то расспрашивая тролля, возвышавшегося даже над ним, и неуклюже перебиравшего сапогами размерами с пару среднего размера домовин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения
Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика