Горн вовремя сообразил, что является истиной целью монстра. Он изо всех сил прижал реликвию к груди. Но чудовище взмахнуло мощными крыльями и рвануло вверх. Подскочившая Санди, ухватила юношу за куртку, одновременно изловчившись ногой подцепить канат, не давая монстру поднять их выше. Взлетевший по вантам Фед, ударил по крылу горгульи молотом. Чудовище рухнуло на палубу, уцелевшим крылом сбив Вивелина и Фельбиуса, а Цербу и вовсе отшвырнуло за борт. Прыгнувший сверху гном, превратил ожившую статую в груду щебня.
Горн, не раздумывая, сиганул в воду, благо сапоги он так и не успел надеть. Испуганный шакалёнок, перебирая лапами, поплыл ему навстречу. Его подружке едва удавалось держать голову над поверхностью воды.
– Всё будет хорошо, Церба. – подхватывая под грудью щенка, успокоил друга юноша. – Всё будет хорошо.
Они поплыли обратно к кораблю. Но грести одной рукой, да ещё в куртке очень скоро стало трудно. Намокшая куртка казалась невыносимо тяжелой. Горн почувствовал, что устал. Вместе с усталостью подбирался страх.
На «Счастливчике» спустили паруса. Послышался всплеск; кто-то спрыгнул с корабля вслед за ними. Через минуту рядом оказалась Санди, с тонким канатом в зубах.
– Зачем ты здесь? – спросил юноша, стараясь не выказывать слабости.
– Люблю животных. – огрызнулась девушка. – Особенно собак.
– Да я и сам… – попытался сохранить лицо Горн.
– Заткнись. – рыкнув перебила его Санди, хватая за холку Цербу. – Держись за конец, спасатель хренов. Тащите. – закричала она оставшимся на корабле.
Горн вынужден был признать, что помощь девушки оказалась как нельзя кстати. У него едва хватало сил держаться за трос, которым их тянули к «Счастливчику».
По большому счёту Санди была права – плавал он и вправду неважно. Переплыть в несколько взмахов малюсенький водоём, который язык не повернётся назвать не то что озером, озерцом, вот и все его тренировки в освоении этого навыка. Вдобавок, он почти всегда купался нагим. В самом деле, не раздеваться же перед девчонкой догола. Отчего, он не задумывался, но точно знал – делать этого не следует.
– Почему? – спросил Горн, когда они оказались у борта, и девушка принялась обвязывать щенка верёвкой; дрожащий шакалёнок, в качестве благодарности, исхитрился-таки лизнуть её в нос.
– Что почему?
– Почему ты бросилась мне помогать?
– Я же сказала – люблю собак. А из тебя дерьмовый пловец. У меня не так много матросов, чтобы я могла позволить утонуть одному из них. По той же причине я не дала каменной стерве тебя утащить. Ещё вопросы будут?
– Нет.
– Тогда у меня будут. – Санди сделала знак свесившимся с борта Вивелину и Фельбиусу поднимать щенка. – Вернее, предупреждение. Не вздумай на меня пялится, когда окажешься наверху.
Горн посмотрел на девушку. В отличие от него, перед прыжком в воду она додумалась скинуть куртку, оставшись в одной рубашке. Ткань липла к плечам, и это волновало.
– Ты понимаешь, что значит не пялиться? – переспросила Санди тоном, не предвещавшим ничего хорошего.
– Да. – краснея и отворачиваясь, подтвердил юноша.
Он старательно отводил взгляд, когда она обвязывала его канатом подмышками, при этом чувствуя, как девушка силиться скрыть усмешку. То, чего он так упорно и тщетно добивался, сейчас вызывало в нём смущение. Выручили его из этого дурацкого положения Фед с Вивелином, в два рывка затащив юношу наверх.
– Налюбезничался? – ехидно спросил Красный. – Обыкновенно, герои спасают юных девиц. В нашем случае наоборот.
Горн хотел ответить какой-нибудь колкостью, но Бес уже заботливо передавал куртку, самостоятельно взобравшейся на борт, девушке, словно был в курсе предостережения, сделанное воспитаннику.
– У нас проблема, капитан. – сказал он, указывая трезубцем в сторону порта.
Большой трёхмачтовый корабль отходил от причала. Поднимались паруса. Пока что двигался он медленно, но сомнений не было – очень скоро он разовьёт скорость и пуститься в погоню.
– Проклятье. – в сердцах выругалась Санди. – Мы не уйдём от него. Это «Буйный нрав». Самый быстрый корабль в этих водах. И команда у Бартола отменная.
– А «Счастливчик»? – спросил Горн. – «Счастливчик» разве не быстрый?
– В бейдевинд ему равных нет, но при попутном ветре они нас нагонят. Есть, правда, шанс, если дотянем во-он до того мыса. – Санди показала. – Там всегда сильный боковой. Но как бы «Буйный Нрав» не взял нас на абордаж раньше. Что встали. – неожиданно рявкнула она. – Живо за работу, если не хотите попасть в лапы мертвякам. Наверняка, по их приказу Бартол и снялся с якоря. Ставим грот.
– Капитан, – обратился к ней Фельбиус, – можно вопрос?
– Думаешь, это подходящее время для вопросов, матрос? – закипая поинтересовалась Санди.
– Это важно. – настаивал студент.
– Н-ну?
– Скорость корабля сильно зависит от усилий команды?
– Да, салага. И чем дольше я здесь с тобой треплюсь, тем их больше понадобиться.
– Тогда я должен сильно устать.
– Вот чего-чего, а это я тебе предоставлю. – усмехнулась капитан. – Море ленивых не жалует. Оно их топит.
– Ты меня не поняла. – покачал головой Фельбиус. – Мне надо устать так, чтобы мышцы отказывались слушаться.