– По мнению полковника Довлатова, пилоты вертолетов проводили воздушную разведку района.
Слейтер усмехнулся:
– Вы забыли добавить – разведку района недавно проведенной весьма успешной боевой операции.
– Если угодно, то так!
– Да нам, инструкторам, собственно, без разницы деятельность русских. Я пришел к вам по другому вопросу.
– Слушаю вас!
– Сегодня суббота, господин Балани!
– Я это знаю!
– Значит, в курсе, что в 15.00 мы, как всегда, до утра воскресенья намерены убыть в Чевар.
Балани кивнул:
– В курсе! Можете ехать!
– И опять вы хотели, но не добавили – можете отправляться хоть к чертям собачьим, не так ли, господин Балани?
– Заметьте, сержант, я этого не говорил.
– Но подумали.
– Вы умеете читать чужие мысли?
– Умею! Не только читать мысли, но и просчитывать то, что против меня собираются предпринять. Поэтому до сих пор еще жив!
На этот раз усмехнулся Балани:
– Да, интуиция и инстинкт самосохранения у вас развиты отменно. Что доказало поведение во время штурма русскими лагеря. Насколько я помню, вы благополучно бежали вместе со своими славными морскими пехотинцами, как только пленные подняли бунт. Не так ли?
– Точно так, господин Балани. Но мы обязательно вступили бы в бой с противником, если бы это условие было отражено в контракте. Но оно не отражено, а посему с какой такой радости мы должны были делать неоплачиваемую работу? И потом, господин начальник лагеря, по-моему, эта тема закрыта согласованным решением господина Хикмата и генерала Робертсона.
– Вы правы! Поэтому не смею вас задерживать, сержант!
– С вами приятней иметь дело, нежели с покойным Фархади. Тот постоянно пытался ущемить наши права. Правда, это никогда ему не удавалось, но тем не менее!
Балани произнес:
– Я – Мустафа Балани, а не Абдул Фархади.
Слейтер кивнул:
– Что сразу бросается в глаза, господин начальник лагеря. Так, значит, все вопросы решены и я могу идти?
– Вам нужно мое разрешение?
– Нет!
– Так зачем спрашиваете то, в чем не нуждаетесь?
– По дурацкой привычке, от которой как ни пытаюсь, но не могу избавиться.
– Идите, Слейтер. Я вас не держу. Скажу одно: сегодня в лагерь прибывает господин Хикмат. Он пробудет здесь до завтра. Не исключено, пожелает побеседовать с вами, так что советую с утра быть в форме. Вы понимаете, что я подразумеваю под формой!
– Понимаю! Один вопрос перед недолгой разлукой.
– Да?
– А что на территории лагеря делает мобильная станция радиотехнической разведки? Или это нас, инструкторов, не касается?
Балани присел на стул:
– Вас, сержант, это действительно не касается, так как ваши переговоры эта станция перехватить не может. Ну а в остальном, станция здесь для того, чтобы исполнять свои функции – слушать эфир. Я не хочу, чтобы русские еще раз незаметно вышли к лагерю и под самым нашим носом провели подготовку к штурму лагеря, как это было в случае с Фархади. Такой ответ вас утроит?
– Вполне!
Слейтер вышел из палатки и вернулся в барак № 2. Отсеки американцев почти не пострадали от подрыва оружейной комнаты во время штурма лагеря силами советского спецназа. Прихода командира ждали его подчиненные, капрал Майк Умберг и рядовой Фил Паслер.
– Ну и как новый начальник лагеря? – спросил Умберг.
Слейтер отмахнулся:
– Балани далеко не Фархади, что он, кстати, сам признает. В 15.00, как обычно, выезжаем. Майк, займись «Хаммером». А ты, Паслер, – сержант взглянул на рядового, – прогуляйся на холм, где были склады наших работодателей. Меня интересует станция радиотехнической разведки. Балани сказал, что наши переговоры она не в силах перехватить, и я хочу быть уверенным, что так оно и есть. Поговори с начальником этой станции.
– Если он станет со мной общаться!
– Так найди подход, ты же морской пехотинец, профи!
– Интересно, как я найду подход к дикарю, который, кроме начальства, слушать никого не желает. Или ты не знаешь этих фанатичных моджахедов?
– Фил, не нагружай меня своими проблемами. И не все душманы фанатичны. Есть среди них и существа разумные. Тем более начальник станции – это не диверсант, который только и может, что убивать, да и то стреляя в спину. У этого образование. А образование даже их дикаря делает человека цивилизованным. Для Востока, естественно. Так что вали к станции и узнай то, что я сказал.
– А что будешь делать ты?
– Как что? Исполнять обязанности вашего командира. В данном случае до 15.00 отдыхать, набираясь сил перед бессонной ночью. И не надо обсуждать действия начальства. Неблагодарное это дело, Фил!
Паслер вздохнул:
– Вот так всегда! И чего я в свое время не пошел учиться? Ходил бы сейчас, как Слейтер, сержантом и отдавал налево-направо бестолковые приказы!
– Ты еще здесь, Паслер?
– Нет! Уже за холмом!
– Вот это правильно. Разошлись! Встречаемся у тылового выхода в 14.50.
Ровно в 15.00 «Хаммер» американцев вышел с территории особого лагеря и, петляя по каменистой дороге, пошел в сторону пакистанского города Чевар.
Слейтер спросил Паслера:
– Что узнал о станции?
Рядовой доложил: