Читаем Горная лань. Сказочные приключения с романтическим флёром полностью

Однако такой момент наступил. По этому поводу на бал съехались знатные женихи – принцы, которые задались одной лишь целью – посвататься к принцессе. Она поддерживала беседу с ними, танцевала с гостями, старалась создать хорошее настроение, но никто из присутствующих не привлекал её внимания. То и дело принцесса подходила к королеве, отцу, проходя через зал, приветливо улыбаясь гостям и уделяя им внимание.

В какой-то момент ей представили младшего сына короля Карла-Иоанна. Принц по возрасту оказался немногим старше принцессы, но своим доброжелательным и искренним отношением сумел расположить Луизу. Более того, даже отважился пригласить её на танец. Между ними завязался доверительный разговор. Принц Роланд, так звали юношу, бережно обхватил принцессу за талию, поддерживая её маленькую ручку, и они поплыли в танце. Двигались плавно и невесомо, словно дышали в унисон, не отрывая глаз друг от друга. Какая-то неведомая сила притягивала их и говорила: «Вы были созданы, чтобы однажды встретиться и более не расставаться».

Луи-Филипп, наблюдая за дочерью, понял, что она отдала своё предпочтение сыну соседа. Но решил, – с выводами не торопиться.


Зло в действии

Как вдруг всё потемнело, мрак заполонил огромный зал.

У музыканта из рук выпала литавра, раздался звон. В зале послышались возгласы. Когда слуги принесли канделябры, то все увидели, что принцессы нет, а на её месте топчется испуганная горная лань, которая недолго думая пролетела сквозь толпу, выскочила наружу и понеслась по просторам, куда глаза глядят.

Королева издала возглас и упала в обморок. Луи-Филипп с горя только и успел произнести:

– Сбылось пророчество Колдуна. Не уберёг я своё сокровище. Нет мне прощения.


И точно также в зале повисло гробовое молчание. Все высокие гости и гостеприимные король с королевой погрузились в состояние глубокого шока.


Принц Роланд первым оценил ситуацию. Он что-то шепнул отцу на ухо. Король Карл-Иоанн внимательно посмотрел на сына. Осознал и оценил серьёзность намерения, степень ответственности, которую сын брал на себя, поэтому отреагировал молниеносно. Он подошёл к соседу, положил ему на плечо руку и, сохраняя полное спокойствие, сказал:

– Луи, я разделяю Ваше горе. И буду рад быть Вам полезным. Можете рассчитывать на меня и на мою семью. Мы не оставим Вас наедине с такой бедой.

Луи-Филипп помрачнел и не проронил ни слова.

– Не отчаивайтесь, друг мой, – продолжил король Карл-Иоанн. – Мой сын принц Роланд готов отправиться на поиски принцессы.

Последние слова короля Карла-Иоанна подействовали магически на короля Луи-Филиппа. Он посмотрел на соседа, затем на принца.

– Подойди, принц, – цедя слова, попросил король Луи–Филипп.

Принц Роланд приблизился к королю.

– Ваше Величество, – обратился юноша к королю Луи-Филиппу. – Я не мыслю жизни без Луизы. Это удивительное чувство пришло внезапно и навсегда. Силу его описать словами невозможно. Клянусь Вам, я спасу принцессу, и вскоре Вы сможете заключить её в свои объятия.

Принц Роланд произнёс эту тираду пылко и убеждённо.

У короля Луи-Филиппа перехватило в горле и накатились на глаза слёзы.

Он поднялся, обнял принца и с большим трудом вымолвил:

– Иди, сынок, иди. Благословляю тебя на ратный подвиг. Храни тебя, Господь. Возвращайся цел и невредим вместе с Луизой. Я буду молиться за тебя. И, когда вы вернётесь, даю тебе моё королевское слово, мы с твоим отцом благословим ваш союз.

Он повернул голову в сторону короля Карла-Иоанна, в надежде на поддержку. Тот кивком головы дал своё согласие, подтвердив слова соседа.


Приключения начинаются

Много воды утекло с тех пор, как принц Роланд отправился на поиски принцессы. Он ходил по лесам, горам, полям и лугам. Разговаривал с птицами и деревьями. Повстречал много разных путников, но никто не знал, где принцесса-лань.

Судьба забрасывала его во все уголочки земного шара. Он шёл, плыл, карабкался в горы, пробирался сквозь лесные чащи, болотистые места, мёрз на морозе и умирал от жажды в пустыне, голодал, но его неугасаемое желание найти и освободить свою любимую от злых чар не притуплялось, не становилось менее ощутимым. Это чувство толкало в спину, поторапливало, подгоняло и бередило душу.


Встреча принца со старцем

Принц Роланд и не заметил, как забрёл в незнакомую страну. Стояла морозная и очень холодная зима. Колючий злой ветер перехватывал дыхание и раздражал глаза, вызывая обильное слёзотечение. Слёзы, как хрусталики, выпадали на щёки и тут же примерзали к ним. Принц прикрывал лицо капюшоном от кольчуги, но ничего не помогало.

И вот однажды в пути он повстречал Старца Эпифана. К большому удивлению принца Роланда Старец первым подошёл к нему. Скульптурное лицо Старца привлекало внимание. Красивые седые волосы огибали голову и спускались на плечи. Короткая седая бородка округляла контуры лица. Взгляд располагал к общению.

А лучезарная улыбка вызывала доверие. Старец спросил:

– Куда путь держишь, молодец?

– Простите, не скажу, потому что не знаю, – замысловато ответил принц Роланд.

– А что так? – удивился Старец Эпифан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения