Читаем Горная роза полностью

– Ты осторожно, Джеми, лишнее не болтай, – сказал Чейз, когда они успокоились.

– Да я уже понял, – на губах Джеми еще играла улыбка.

– Знаешь, если ты будешь слишком ласково разговаривать с нею, то она всему будет верить, – продолжал Чейз.– Дэниэл поручил мне оберегать ее, и я должен оправдать его доверие. Если тебе захочется женщину, то найди такую, у которой легкий пот над губами.

Сердитый румянец появился на лице Джеми.

– Черт побери, Чейз! Мне совсем не нужна эта девчонка! Я не хотел бы ее обидеть!

Чейз изучающе смотрел в лицо друга. Он верил в то, что тот говорил. На, интересно, как Джеми будет чувствовать себя через месяц, видя ежедневно эти пышные формы и хорошенькое личико? Сможет ли он долго смотреть на нее, как на ребенка? Однако Чейз больше ничего не сказал. Они ехали в молчании.

Рейган и Стар приготовили завтрак к тому времени, как мужчины расседлали всех лошадей и отвели их на огороженное пастбище за домом. Раннее свежее утро придало им всем хороший аппетит. Было съедено множество блинов. Засидевшись за чашкой кофе, они вели легкий разговор. Когда мужчины закурили и вышли на крыльцо, Рейган и Стар принялись наводить порядок на кухне.

Через полчаса, когда была убрана посуда, Рейган посмотрела на Стар и сказала ей твердо:

– Стар, я уверена, ты хочешь вымыться и переодеться в чистую одежду. Я попрошу Джеми наполнить бадью водой.

Тревога вспыхнула в глазах Стар.

– Только не он, Рейган, я всегда неловко чувствую себя с ним!

Рейган улыбнулась. Девушка, возможно, не знала, что была очень привлекательна, и это видел красавец Джеми. Не было сомнений, девушка впервые в жизни испытывала смущение.

– Ну хорошо, я попрошу Чейза это сделать!

Стар кивнула. Рейган повернулась, чтобы уйти, но увидела Джеми, входящего на кухню. Он сказал:

– Мы с Чейзом уезжаем в деревню узнать новости о тилламуках. Вам нужно что-нибудь привезти из лавки?

– Я думаю, что нет. Но пока вы не уехали, принеси, пожалуйста, бадью сюда.

На лице Джеми появилась слабая улыбка.

– Если малышка собирается купаться, то я могу помочь ей!

Чейз подоспел вовремя, схватив Стар за руку, когда она набросилась на Джеми. Лицо ее пылало гневом.

– Хватит, Джеми, ставь бадью, мы уезжаем!

– Я только предложил помощь, – ухмыльнулся Джеми, – хотел подержать эту дикую кошку, пока Рейган ототрет с нее грязь.

Рейган увидела слезы, засверкавшие в глазах Стар. Ее терпение лопнуло.

– Хватит, Джеми Харт! Придержи свой острый язык и убирайся отсюда!

– Да, мадам! – Джеми пытался изобразить раскаяние, но его глаза озорно сияли.

– Не обращай внимания на него, Стар! – Чейз освободил ее руку, когда Джеми вышел.– Он такой забияка от природы.

Чейз повернулся к Рейган.

– Держи при себе ружье и возьми в дом Лобо. Мы вернемся через час.

– Тебе не нравится Чейз? – спросила Стар, наблюдая несчастные глаза Рейган, следящие за мужем.

Рейган взъерошила ее черные волосы, отбросила руку. Никогда не знаешь, что выкинет эта девчонка. Она ущипнула ее за нос.

– Что за вопрос, Стар? Я ведь замужем за ним, не так ли?

– Это ничего не значит. В наших местах девушку отдают замуж лет в двенадцать-тринадцать за первого человека, который захочет. Обычно это двоюродный брат. Папа говорит, что поэтому так много слабоумных людей в наших лесах. Он говорит, что это кровосмешение.

– Да, я слышала об этом, – ответила Рейган, – а как же ты смогла остаться незамужней в шестнадцать лет? Неужели ни один мужчина не сватался к тебе?

– Их было много! Даже шалопаи знают, что я хороший охотник и смогу их обеспечить едой, пока они будут сидеть, попивая виски. Папа сказал мне, что я сама могу выбрать себе мужчину, который мне понравится, и могу выйти за него замуж. Но я не остановилась ни на одном из них.

– Твой отец прав. Ты должна выбрать своего единственного мужчину.– Рейган улыбнулась, увидев серьезное лицо девушки.– А теперь, неси себе чистую одежду, а я наполню водой кадку.

Стар вернулась быстро со штанами из оленьей кожи в руках. Рейган добавляла холодную воду в бадью с кипятком.

– Сначала мы вымоем твои волосы, – сказала она, опуская в воду кусок ароматного мыла.– Начинай, а я поставлю греть еще воды.

Стар подняла руку к спутанным волосам, ее щеки пылали.

– Я думаю, их можно привести в порядок.

На это понадобилось почти полчаса. Но, по мнению Рейган, время не было потрачено напрасно. После нескольких намыливаний и многократных ополаскиваний, из тусклых и блеклых волосы превратились в яркие и блестящие, как воронье крыло, свисающее прямой линией за спиной Стар.

– У тебя красивые, здоровые волосы, – сказала Рейган, поднимая их на макушку Стар и закрепляя шпильками, вытащенными из своих волос.

– Ты правду говоришь? – Стар потрогала свои волосы.– Ты не шутишь?

– Правда, моя милая. Такими волосами можно гордиться. А сейчас быстренько прыгай в бадью и мойся. Мужчины скоро вернутся. Ты бы не хотела, чтобы Джеми застал тебя в чем мать родила?

Мысль о том, что эти дьявольские глаза могут увидеть ее, заставили Стар поспешить. Она сбросила штаны и влезла в бадью. Рейган повернулась и вышла на кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги