Что это сейчас было, Лив? Некромант разрешил мне воспользоваться шкатулкой магпочты, взамен попросил поцелуй. Сделка состоялась, но ты едва вспомнила про нее! Может, он как-то воздействовал на меня? Нет, ментальных магов слишком мало, и все они на службе у короля. А если теперь Рэнфорд всегда будет требовать поцелуй? Последняя мысль заставила смутиться. Нечего горничной путаться с хозяином, такие истории никогда ничем хорошим не заканчивались.
Приведя себя в порядок, я легла в холодную постель, завернувшись в одеяло. Несмотря на усталость, уснуть удалось не сразу. Я долго ворочалась, вспоминая прикосновения некроманта и кусая губы. Не думала, что поцелуи могут быть такими приятными. Со Стивом было по-другому…
Утром я едва не проспала. Попыталась вскочить с постели, но, ощутив головокружение, остановилась. Меня мутило, перед глазами плясали цветные пятна. Все тело ломило, словно я ночь напролет работала. Похоже, это последствия ношения артефакта. Я поежилась, вспомнив, что вечером вновь придется питать браслет. А еще сегодня к Рэнфорду приведут учеников. Разлеживаться некогда, нужно готовить завтрак.
Переодевшись в форму, я оправила кружевной фартук и отправилась на кухню. Когда хозяин пришел в столовую, на столе его уже дожидалась каша и блинчики. Мужчина улыбнулся мне и многозначительно указал на второй стул. Похоже, совместные приемы пищи теперь войдут в привычку.
― Как спалось? – спросил Рэнфорд. В его словах мне почудился намек, и я поспешно опустила голову вниз.
― Отлично, мастер Даррен.
― Позаботься об обеде – и на пару часов свободна. Вскоре придут мои ученики, и ты мне понадобишься.
― Как вам будет угодно, мастер… ―некромант нахмурился, и я осеклась под его взглядом.
― Не избавишься от этой привычки, заставлю звать меня просто по имени, ― он наклонился вперед и погладил меня по щеке. – Мне понравится, как ты будешь произносить Даррен…
Меня буквально сдуло из-за стола. Дрожащими руками я подхватила свою тарелку и почти бегом отправилась на кухню. Вдогонку мне донесся хриплый смех.
Я с шумом бросила посуду в таз с водой. Да ему же просто нравится издеваться надо мной! Смущать своими прикосновениями, а потом смеяться! Ночью я решила верно, нужно держаться от него подальше. А уж с браслетом я как-нибудь справлюсь.
Закончив на кухне, я поднялась к себе с твердым намерением не спускаться до самого прихода учеников. Рэнфорд сам велел мне больше отдыхать. Упрямо сжав зубы, села на кровать и сложила руки на груди. Окинула взглядом комнату – в углах лежала пыль. До собственной спальни я пока не добралась. Вздохнув, встала – слабость на время отступила, а сидеть без дела скучно.
Прежде чем приступить к уборке, сменила платье. Марать наряд из салона миссис Лэннорт казалось мне кощунственным. Один кружевной фартук стоил целое состояние!
Я заплела волосы в тугую косу, набрала в ведро воды и вооружилась тряпкой. Мурлыкая под нос веселый мотивчик, принялась протирать пыль. Затем выскоблила стол со следами воска, дочиста вымыла окно. Вскоре ощутила первую усталость, но решила продолжить. Хоть сегодня лягу спать в чистоте! Забравшись под кровать, дотянулась до стенки и вдруг почувствовала, как половица, скрипнув, прогнулась под моим весом. Там что-то есть. Отложив тряпку, я поддела ее и вытащила какой-то предмет. И что же это?
На свету я увидела красивую деревянную шкатулку с резной крышкой. Когда открыла ее, зазвучала медленная музыка, а внутри закружилась в танце изящная фигурка девушки. За ее спиной трепетали крылья, и даже ткань платья развевалась как настоящая.
Я узнала эту вещицу. Она из галереи мистера Смита, прошлой осенью он выставлял несколько таких шкатулок в витрине. Эми всегда отворачивалась, когда мы проходили мимо. Она мечтала о таком подарке на день рождения. Конечно, ее стоимость была слишком велика для нас. Как сейчас помню: всю премию, полученную в таверне, я спустила ей на куклу. Оливер же попросил книгу.
Присмотревшись к фигурке танцовщицы, я вдруг поняла, что под ней находится щель, в которой что-то есть. Просунув палец, вытащила холщовый мешочек. Вытряхнула его и вскрикнула. На ладони лежали золотые серьги с изумрудами.
Откуда это у Лили? В комнате раньше жила горничная, наверняка тайник ее. Но почему она не забрала шкатулку с собой? Она ведь из пригорода, вряд ли легко бы отказалась от драгоценностей. А может, они принадлежат не ей? Убрав серьги обратно в шкатулку, я замялась. Стоит ли рассказывать о находке некроманту? Принять решение не успела – внизу послышался шум, а следом постучали в дверь.
Ученики Рэнфорда! Спрятав шкатулку в тайник, я быстро переоделась и пригладила растрепавшиеся волосы. Сбежала по лестнице, вновь ощутив слабость, и поспешно отворила дверь.
На пороге стояли девушка и юноша лет восемнадцати. Девушка была одета в дорогое бархатное платье, украшенное серебристой вышивкой, ее спутник щеголял в камзоле, рубашке с жабо и узких атласных брюках.
Я поклонилась и посторонилась, пропуская гостей внутрь.
― Мастер Даррен сейчас спустится.