Читаем Горный Ирис полностью

— Вот тут-то и загвоздка, — она подняла палец, словно хотела заострить внимание на самом важном. — Лучше всего это можно объяснить на примере. Вы собирали пасьянс? — кот молча кивнул. — Так вот, там каждый раз новая раздача, а значит, и иной порядок действий.

— Значит, апельсиновое дерево ни при чём, — Механик не заметил, что думает вслух. — Ты же понимаешь, что мне придётся дать начальству какую-то другую правдоподобную версию? Ведь если он получит то, что хочет, ты будешь уже не нужна. Даже меня устранят от работы с «пасьянсом»!

— А не нужно ничего придумывать. Скажите ему всё, как есть, — тут Ле’Райна окончательно перешла на шёпот. — Что я под каким-то предлогом заставляю его собирать «пасьянс» вновь и вновь. Будут новые всплески…

— Ты что, не поняла? — он повысил голос. — Как только он получит…

— Да ничего он не получит. Вы потеряйте случайно одну «карту».

— И «пасьянс» не сложится, — Механик пожевал ус. — Что ж, может сработать.

Кот кивнул и отключился от линии. Ле’Райна чертыхнулась и сама набрала его номер:

— Это не всё. Ко времени изъятия мне понадобится приличная денежная сумма. Скажу парнишке, что продала все эти вещи какому-то сумасшедшему скупщику старины. Заодно заработаю пару очков в его глазах. И ещё. Мне СРОЧНО нужно сильное снотворное без вкуса и запаха, чтобы он не спутал наши планы.

— Снотворное? Что ж, разумно. Пошарь в почтовом ящике через четверть часа.

Она нажала «отбой» и вернулась в тепло.

— Ну что, поговорила со своими «рептилоидами»? — приветствовал её Фетисов.

— Я не работаю на ящеров! — оскорбилась демоница. — С чего вообще такие предположения?

— Ну-у-у… Так говорят, когда идёт речь о тайном заговоре тёмных сил. Иллюминаты, масоны всякие… Ты же как раз из этих? И кстати, раз уж ты хранительница и спасительница. Спасай меня от голода! Я жрать хочу.

Ле’Райна положила телефон на подоконник и за пару минут изучила содержимое холодильника.

— М-да… Негусто. Мороженные креветки, подсолнечное масло, соевый соус… Всё остальное пропало. Сходи-ка в магазин за фетой, помидорами и сладким перцем! Сготовлю тебе «саганаки».

— Что ещё за «саганаки» такие?

— Моё любимое блюдо. Жаркое из креветок, овощей и сыра. Да, и хлеб не забудь. Макать в подливу.

— Звучит интересно, — у Фетисова потекли слюнки. — Умеешь же быть лапочкой! — и, не успела Ле’Райна опомниться, как он, дурачась, звонко чмокнул её в щеку.

Демоница проводила его до двери и некоторое время разглядывала своё отражение в прихожей. Внезапно она поймала себя на дурацкой улыбке: малолетний нахал начинал ей нравиться.

<p>Сонное зелье</p>

Темнело.

Выйдя из квартиры, Фетисов развил приличную скорость: ему нужна была фора по времени. Стремглав пробежав вниз по лестнице, он выкатился во двор и запрыгнул в машину.

— Вот сейчас и посмотрим, что там у тебя в телефоне.

Подменить одинаковые мобильники было несложно. Главное — заговорить её и вовремя слинять, пока она не заметила. «Хранительница» успела выключить свой телефон. Не беда! Он видел, как она несколько раз жала «1».

— Единицы, как оригинально, — он начал вводить пин-код, не заметив, что экран так и не загорелся: на этой модели кнопка включения была утоплена и нажималась с трудом.

— Н-ну? — перед его мысленным взором возник огромный рыжий кот, склонившийся с паяльником над разобранной скороваркой. — У тебя что-то срочное? Мне нужно отвлекаться на изображение?

Паяльник дёрнулся, и кот выругался.

— Слушай, набери через часик, — и, не дождавшись ответа, он прервал вызов.

Фетисов нервно хохотнул:

— То есть я всё-таки сошёл с ума…

Вспомнив про покупки, он вышел из машины и нетвёрдой походкой направился в ближайший магазин. Решив сделать новой знакомой что-то приятное, Фетисов прихватил банку сгущенки и поспешил домой.

На этот раз в их тамбуре пахло тушёными морепродуктами.

— Эй, хранительница, я тебе гостинец купил, — он вручил ей покупки. — Готов поспорить, в твоём мире такого нет.

Демоница отставила банку в сторону и вновь сосредоточилась на блюде, а парень опять подменил телефоны.

— Лакомство моего детства, — Фетисов взял консервный нож и пробил в жестянке две аккуратных дырочки. — Фишка в том, чтобы высасывать понемногу. Попробуй! Ну как?

Ле’Райна молча показала большой палец. Фетисов набрал номер матери. Наконец, она взяла трубку.

— Привет, мамусь! Я ненадолго. У меня всё хорошо, — на том конце провода что-то спросили. — Да-да, конечно. Был осторожен, как и всегда. Слушай, дорога такая скользкая… Давай, я верну машину, когда потеплеет? Хорошо. И я тебя! Перезвоню на неделе. Целу́ю!

Фетисов нажал «отбой», открыл крышку сковородки и вдохнул ароматы блюда.

— Слушай, да ты шеф-повар! Сама будешь? — демоница помотала головой.

Фетисов занялся набиванием утробы, активно работая вилкой и макая в подливу куски хлеба. Не прошло и десяти минут, как он начал клевать носом.

— Это что-то! Прямо супер! Слушай, а ты не обидишься, если я не доем? А то меня так разбросало… — последние слова он произнес уже совсем невнятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик
Морок
Морок

В этом городе, где редко светит солнце, где вместо неба видится лишь дымный полог, смешалось многое: времена, люди и судьбы. Здесь Юродивый произносит вечные истины, а «лишенцы», отвергая «демократические ценности», мечтают о воле и стремятся обрести ее любыми способами, даже ценой собственной жизни.Остросюжетный роман «Морок» известного сибирского писателя Михаила Щукина, лауреата Национальной литературной премии имени В.Г. Распутина, ярко и пронзительно рассказывает о том, что ложные обещания заканчиваются крахом… Роман «Имя для сына» и повесть «Оборони и сохрани» посвящены сибирской глубинке и недавнему советскому прошлому – во всех изломах и противоречиях того времени.

Александр Александрович Гаврилов , А. Норди , Екатерина Константиновна Гликен , Михаил Щукин , Юлия Александровна Аксенова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Славянское фэнтези / Ужасы
Выстрел в Опере
Выстрел в Опере

«Киевские ведьмы. Выстрел в Опере» — новый роман Лады Лузиной и продолжение волшебной истории, начатой ею в книге «Киевские ведьмы. Меч и Крест». Ровно 90 лет назад октябрьская революция пришла в мир из Киева — из Столицы Ведьм! И киевлянин Михаил Булгаков знал почему в тот год так ярко горели на небе Марс и Венера — боги-прародители амазонок. Ведь «красная» революция стала революцией женской. Большевики первыми в мире признали за женщинами равные права с мужчинами, сделав первый шаг к Новому Матриархату а этом захватывающем приключенческо-историческом романе вы встретитесь с киевской гимназисткой и будущей первой поэтессой России Анной Ахматовой и Михаилом Булгаковым. Узнаете, что украинки произошли от легендарных амазонок, что поэзия причудливо переплетена с магией…

Лада Лузина

Фантастика / Фэнтези / Славянское фэнтези