— «Лорд Тайвин Ланнистер мимоходом много раз выдвигал идею выдать свою дочь за меня замуж. Я избегал отвечать ему, так как питал некоторую надежду на спасение Лианны. Она ушла, и теперь, когда я получил ее благословение на поиски другой женщины… я полагаю, что с таким же успехом могу принять предложение Тайвина».
— Вы по-прежнему имеете право выбирать себе невесту, ваша милость, — заметил Эддард Старк.
— Лорд Эддард прав, — признал Грегор, — однако я сомневаюсь, что вы найдете более выгодный брак, чем тот, который предлагает вам лорд Тайвин. Леди Серсея — довольно миловидная женщина. Может любить близких ей людей. Я подчеркиваю «может», потому что она действительно львица. Так что будьте осторожны, не злите ее. Иначе вы будете жить в страхе за свою безопасность. И за свою мужественность».
Роберт и Эддард от души посмеялись над этим заявлением. Они не могли понять, шутит Грегор или говорит серьезно, но все же прислушались к его словам.
— «Я буду помнить это, — провозгласил Роберт, подперев голову рукой, — я возьму Серсею Ланнистер в жены. Может быть, я не очень хорошо ее знаю, но король должен идти на жертвы ради блага королевства. И вам не нужно беспокоиться о леди Серсее. Я буду добр к ней. Так же хорошо, как я был бы добр к Лианне, если я смогу справиться с этим.
Эддард и Грегор были рады это слышать. Особенно Грегор. Это дало ему дополнительную уверенность в том, что дети Серсеи также будут детьми Роберта в этой вселенной.
Роберт постепенно откинулся на спинку стула и спросил:
— «Итак, что случилось после смерти Лианны?»
— «Сначала мы взяли ее останки — вместе с останками Итана, Марка, Тео и сира Артура — вплоть до Звездопада, — рассказал Эддард, — леди Ашара была не очень рада принять нас, хотя я вернул кости ее брата и меч к ней. Конечно, я кое-что от нее взял в свою очередь.
— «Что это может быть?» — спросил Роберт.
— «Я обнаружил, что она недавно родила бастарда», — ответил Эддард.
Глаза Роберта расширились, и он удивленно сказал:
— «Не твоего, Нед?»
— Брэндона, — просветил его Эддард.
Подняв бровь, король оленей прокомментировал:
— «Я думал, что ты был тем, кого Ашара любила в Харренхолле».
— Я тоже, — возразил Эддард. — Кажется, Бран добрался до нее первым.
Роберт кивнул в знак подтверждения и спросил:
— Что ты сделал с этим бастардом?
— «Я сделал единственное, что мог сделать, — сказал Нед, — я объявил его своей семьей и взял его с собой».
— Ты имеешь в виду, что Ашара позволила тебе просто так забрать ее ребенка? — предположил Роберт с некоторым сомнением.
— «Нет, она сильно протестовала, — рассказал Эддард с мрачным оттенком, — но в конце концов я победил. Увы, за мою победу пришлось платить. Леди Ашара покончила жизнь самоубийством незадолго до нашего отъезда».
Роберт был явно ошеломлен. Он сказал извиняющимся тоном:
— «Как жаль. Мне так жаль, что так получилось, Нед».
Нед благодарно улыбнулся своему другу и завершил свои воспоминания словами:
— «Находясь в Звездопаде, Хауленд сел на корабль с телами Лианны и наших павших товарищей. После того, как он отправился на север, сир Грегор, Мартин, Уильям и я поехали обратно. сюда со всей поспешностью».
— «Это приводит нас к тому, где мы сейчас находимся», — отметил Роберт. Наступила тишина, поглотившая всю комнату, а затем король постепенно перевел взгляд на массивного рыцаря. Он вопросительно произнес:
— «Скажите мне кое-что, сир Грегор. Почему вы не вернулись в Королевскую Гавань на борту «Дилижанса»? Разве не было бы быстрее путешествовать по морю, чем по суше? Кроме того, что привело вас в Башню Радости?»
— У меня есть свои причины, ваша милость, — заявил Грегор, — во-первых, большинство моих людей никогда раньше не были на борту корабля. но после того, как мы причалили к Солнечному Копью, мы очень хотели остаться на суше».
— «Я могу понять, что у тебя проблемы с плаванием, — пробормотал Роберт, — Мои собственные родители потерялись в море. В пределах видимости Штормового Предела, если вы можете себе представить. Но даже если дорога от Солнечного Копья до Королевской Гавани проходит через Дорн, ты мог бы вообще миновать Красные горы. Какие у тебя были дела в Башне Радости?
— Строго говоря, это было делом лорда Эддарда, — провозгласил Грегор, — я знал, что он собирается спасти свою сестру. Поэтому я поставил перед собой цель помочь ему.
Роберт был поражен. Он заметил:
— «В то время вы даже не знали его».
— «Не имеет значения, — рассуждал Грегор, — если у кого-то проблемы, я чувствую себя обязанным помочь им решить их затруднительное положение. Лорд Эддард стремился вылечить свою сестру. Я просто предположил, что он был бы признателен за некоторую помощь, если бы она была моей сестрой, которую похитили».
Роберт мог понять эту логику. Он потер подбородок, словно в глубокой задумчивости, и спросил:
— «Ты сделал бы это для кого-нибудь?»