По первости она пыталась бежать. В ее маленькой белой камере имелось окошко, даже не забранное решеткой, но оно находилось высоко над головой. Индаро проводила долгие часы, соображая, как бы до него дотянуться, и тратила силы в безуспешных попытках. В комнатке не было никакой мебели, только чистый тюфяк для сна и поганое ведро. Как голову ни ломай, с такими подручными средствами ничего потребного для побега не изобразишь. С отчаяния Индаро взялась прыгать на стену, пытаясь добраться до окошка. Она падала, расшибалась, дважды теряла сознание. После этого тюремщики исполнились то ли жалости, то ли раздражения и перевели ее в закуток вовсе без окон.
В первые дни своего пребывания в узилище Старой Горы она боялась пыток и медленной смерти. Мало-помалу страх отступил, и тогда Индаро забеспокоилась о своих товарищах. Дун, Фелл, остальные – что с ними?
Однако спросить о судьбе друзей она смогла лишь через месяц, поскольку никто из тюремщиков не говорил на ее языке. Женщины здесь были маленькие, опрятные, с темными глазами и кожей. Одевались они в неизменные шерстяные рубашки и юбки. Они улыбались Индаро, когда приносили ей поесть или опорожняли ведро. Спустя какое-то время она стала разговаривать с ними, рассказывая им про своего отца в сером доме на Выступающем берегу. О братце Рубине, о дружбе с Дун… О войне и о битвах, в которых участвовала, Индаро не говорила.
Ее вежливо выслушивали. Она заглядывала им в глаза и временами замечала потрясение… удивление… однако на лицах была все та же непроницаемая вежливость, и она уверилась, что никто здесь ее не понимал.
В первое прохладное осеннее утро – Индаро провела бессонную ночь, силясь согреться под тонкими одеялами, – в дверь постучали, и, вежливо обождав, внутрь вошел мужчина. Он нес стопку одеял и второй тюфяк:
– Пригодится. – Он положил все это на кровать. – Ночи будут все холоднее.
Она смотрела на него, прижавшись спиной к стене, и впервые за много недель чувствовала страх. Человек, говоривший на ее языке… способный понимать ее речи… Неужели сейчас начнется допрос? Может, они ждали его прибытия, чтобы…
– Я хотел табуретку принести, но рук не хватило, – сообщил он Индаро, оглядевшись, потом пожал плечами и сел прямо на пол, спиной к запертой двери.
Он был уже в годах, коренастый, дородный, чисто выбритый, с седоватыми волосами и длинным подбородком.
– Меня зовут Мэйсон.
Она не ответила, и он добавил:
– А ты – Индаро Керр Гильом.
Она тысячи раз думала о том, как ее станут допрашивать. Особенно когда не спалось по ночам. И давным-давно решилась ничего не отвечать, ни о чем не спрашивать. Но то, как с ней обращались, убаюкало былую бдительность, и вот уже она услышала собственный голос:
– Что с моими друзьями? Они живы?
– Еще как живы! – Мэйсон кивнул. – Лекари сделали раненому операцию, починили лодыжку. Надо думать, скоро опять будет ходить. Правда, лекарь полагает, что хромота останется навсегда.
Он смотрел на Индаро, ожидая новых вопросов или заявлений, но она замолчала. И продолжала молчать еще много дней…
Спустившись с горы в свете нового утра, Индаро выбралась из густой растительности на край тропинки, где поджидали две юные охранницы. Заметив ее, они побежали дальше, одолевая последний отрезок пути до своего горного жилища. Индаро помедлила. Она всегда здесь задерживалась.
Селение, называвшееся Старая Гора, располагалось в пологом каменном «седле», соединявшем два горных пика. В верхнем конце его низенькие серые домики лепились вокруг мощной каменной цитадели. Пониже, с западной стороны, на кручах были устроены террасы с плодородной землей для огородов. Оттуда, где стояла Индаро, козы и овцы казались бурыми и белыми точками. По обе стороны «седла» утесы обрывались прямо вниз: там текли реки и залегли глубокие зеленые долины.
Индаро сказали, что добраться до Старой Горы можно одним-единственным путем. Поэтому ее никогда не брали боем, а только предательством или осадой на измор.
Индаро посмотрела на иззубренные зеленые и серые пики, вздымавшиеся со всех сторон, на сколько хватало глаз. Стояла почти полная тишина, нарушаемая лишь отдаленным блеянием. Девушка полной грудью вдохнула утренний воздух. Его чистота и свежесть хмелем прокатились по венам, захотелось вслух рассмеяться. Девочки смотрели на нее снизу.
– Пошли, – сказала она.
И все вместе они отправились обратно – в тюрьму.