Когда шаттл пошел на сближение с "Барабу", Ловкач и Джон Норден, только что получивший кличку Пират, перешли в пилотскую кабину. Хозяин сидел в кресле второго пилота, глядя в крошечный иллюминатор. Услышав шипение двери, он повернулся навстречу входящим.
Обратив внимание, что глаза Хозяина покраснели от усталости и напряжения, Ловкач нахмурился:
- Что-то не так, Джон?
О'Хара кивнул на иллюминатор, в котором виднелась Земля:
- Перед погрузкой я совершил небольшую прогулку туда, где когда-то стоял старый Мэдисон-сквер-гарден [Нью-йоркский концертно-спортивный комплекс]. Знаете, почему некоторые артисты называют главный вход на цирковую площадку Восьмой авеню, а другие входы - названиями улиц? Старый Гарден находился между Восьмой и Девятой авеню и Пятидесятой и Сорок девятой. Главный вход был со стороны Восьмой авеню. "БР" и "ББ" обычно начинали свои сезоны именно там, а уже потом пускались в путь. Люди, работавшие в цирке, привыкли называть входы на площадку в память об улицах, окружавших Гарден. - Хозяин покачал головой. - Того цирка уже нет, нет и Гардена. - Он печально посмотрел на Веллингтона и Нордена. - Улицы на месте, но это все, что осталось.
О'Хара снова повернулся к иллюминатору:
- Когда я был мальчишкой, а цирком управлял мой отец, он всегда приказывал выгружать лошадей и фургоны милях в десяти от места стоянки. Хозяин ехал дальше в легкой коляске, за ним на первом фургоне главный конюх вез в клетке Тихоню Данна, Дикаря из Джунглей и красивого, огромного сибирского тигра, который обычно спал с Тихоней. Но в клетке Тихоня Данн всегда усаживался в одном углу, а тигр сворачивался в другом. Они шипели, рычали друг на друга, а иногда даже дрались.
Дальше следовали другие повозки с клетками, каждую тянули по восемь лошадей. Потом шли остальные фургоны. На них стояли зеркала, стены были разрисованы изображениями клоунов и животных, а по краям - золотыми листьями. Дальше располагались фургоны со всем багажом, которые тащили быки, их иногда впрягали до двадцати. Потом опять фургоны с артистами, а замыкала процессию повозка с так называемым лошадиным фортепьяно.
За караваном всегда бежали дети. Как будто... как будто само прохождение цирка заставляло землю извергать из себя целый парад детей. Где мы были - не имело никакого значения. Зачастую фургоны снимали с платформ в какой-то пустоши, но уже несколько минут спустя на дороге появлялись люди. Они махали руками, смеялись, а их глаза сияли от радости...
О'Хара отвернулся к иллюминатору.
- Земля осталась без цирка, а у цирка больше нет Земли. И у меня такое чувство - я никак не могу от него отделаться, - что и то и другое стали немного меньше.
Ловкач мигнул - слезы застилали глаза - и тоже посмотрел в иллюминатор на яркую точку в черной бездне космоса, которая скоро разрастется и превратится в "Город Барабу". Давным-давно в фургонах позади старого Хозяина и его розовощекого сына сидел и он. Ловкач посмотрел на О'Хару и еще раз кивнул, теперь уже самому себе. Он начал понимать, что имел в виду Хозяин, когда говорил о спасении цирка.
8
Линейный крейсер Нуумианской империи вышел на орбиту вокруг Ангара после недельного преследования и уже через несколько секунд ощетинился орудиями и сенсорами. "Город Барабу" был незамедлительно обнаружен на стационарной орбите, и к нему отправили шаттл. Находившийся на борту шаттла судебный исполнитель Али посмотрел на разгоряченного, кипящего от злости Карла Арнхайма и перевел взгляд на невозмутимого, спокойного как камень нуумианского посланника.
Вошедший в отсек командира роты усиления капитан Грин кивнул Арнхайму и Суму и повернулся к Али:
- Все готово.
Али пожал плечами:
- Они, похоже, настроены мирно, но на всякий случай держитесь наготове. Мы не знаем, чего от них ожидать... - он перевел взгляд на нуумианца, - да и от них тоже.
Второй пилот нуумианского шаттла вошел в отсек и, поклонившись посланнику, сказал ему что-то на своем языке, после чего повернулся и вышел.
- Идем на стыковку, - сообщил Сум, обращаясь ко всем. - Мне доложили, что для выхода будет использован шлюз кормового отделения.
Шаттл едва заметно задрожал, затем послышался металлический щелчок шлюзовые замки встали на место.
Али похлопал Грина по плечу:
- Пошли.
Все перешли в кормовой отсек и встали у выхода, где уже находились тридцать солдат роты усиления капитана Грина. Каждый солдат был защищен бронированным скафандром и имел на вооружении внушительный арсенал боевых средств. Как только над дверью переходного шлюза вспыхнул зеленый свет, капитан Грин кивнул своим подчиненным, и те, повернув колесо, навалились на дверь.
На "Барабу" их уже ждали. Высокий и худой, одетый в черный костюм мужчина сделал шаг вперед.
- Добро пожаловать на борт "Города Барабу", господа. Меня зовут Артур Бернсайд Веллингтон. Я юридический советник "Большого шоу О'Хары".
Пробившись вперед, Арнхайм остановился перед человеком в черном и ткнул пальцем в сторону Веллингтона:
- Это он! Тот, кто угнал корабль. Пират!.. Чего вы ждете? Арестуйте его!
Ловкач удивленно вскинул брови: