Читаем Город без памяти полностью

– Эй, Моро-Пари, – сказал Вепрь, – я тебе новых друзей привел. Завтра ночью переправляем их в лес. Сегодня накорми их как положено. Потом все объяснишь. Ты знаешь как.

– Слушаюсь, мастер, – сказал молодой пигмей, который стоял у большого бака с поварешкой в руке.

Пигмеи толпой кинулись в сарай, начали расхватывать тарелки и строиться в очередь к Моро-Пари.

Тот принялся кричать на них на пигмейском языке, чтобы установить порядок.

А бородач провел Ирию, Алису и Белку по узкой наружной лесенке наверх, в небольшую комнатку, пристроенную к стене дома над кухней. Там стояли кровать, два стула и низкий столик. В комнате было чисто.

– Садитесь, отдыхайте, друзья, – сказал Вепрь. – Сейчас я принесу целебной мази для Ирии.

Когда они остались одни, Алиса спросила:

– Когда вернется Ручеек? У меня для него важные новости.

– Он тебя ищет.

– Это опасно. За мной гонятся подслушники.

– Что ты натворила? Что ты натворила? – спросила Белка. – Ты кого-нибудь убила?

– Нет, не убила, – улыбнулась Алиса. – Но узнала тайну, которую они очень хотели сохранить.

– Это хорошо, что не убила, – сказала Белка. – А то мои братья всегда кого-нибудь убивают.

– А кто этот бородач? – спросила Алиса.

– Он управляющий в доме главного мудреца.

– Он помник?

– Самый настоящий, – сказала Ирия.

– Ты не бойся, он добрый, – сказала Белка. – Я в людях разбираюсь.

– Как странно, – сказала Алиса. – Мы в доме мудреца. А я его видела в театре, то есть во дворце Радикулита, и он мне совсем не показался мудрецом. А ты очень волновалась?

– Ирия совсем не волновалась, – заявила Белка. – Ведь Ручеек сказал, что все будет в порядке. Ты просто не представляешь, какой он смелый, наш Ручеек. Он любого стражника победит. И даже Вери-Мери.

– Да, кстати, – сказала Алиса. – Мне кажется, что Вери-Мери тебя узнал.

– Не мог он меня узнать, – ответила Белка. – Я от него все время отворачивалась. Я волосами лицо закрывала.

– Почему ты так подумала, Алиса? – спросила Ирия.

– Он так поглядел вам вслед… помнишь, когда Белка к тебе кинулась?

– Это могло показаться ему странным, – сказала задумчиво Ирия.

– Но он за вами не следил, – сказала Алиса. – Я специально отстала и смотрела.

– Ему и не надо было следить, – сказала Ирия. – Он наверняка знал, что нас купил управляющий всемудрого Кошмара.

– Ну и имена у них! – вздохнула Алиса.

– Конечно, – согласилась Ирия. – Мудрец выбрал себе самое красивое.

Вернулся бородач. Он принес склянку с мазью и чистую тряпочку.

– Не бойтесь, – сказал он. – Это лесное средство. Нас научили им пользоваться пигмеи. Они знают травы.

Алиса взяла у него банку, набрала мази на тряпочку и протерла раны Ирии. Ирия иногда морщилась, но терпела. Белка, которая уже полюбила ее, вмешивалась, давала советы и говорила под руку. Но Алиса не сердилась. Белка была доброй, только плохо воспитанной.

– В городе шум, подслушники с ног сбились, – сказал бородач. – Твоя работа, Алиса?

– Моя. А Ручеек где?

– Будем надеяться, что скоро придет. А что случилось?

– Я узнала…

И в этот момент дверь растворилась и в комнату заглянул Ручеек. Запыхавшийся, пропыленный, усталый…

– Алиса! – воскликнул он. – Ты здесь! Какое счастье! Как же ты добралась?

– Ничего особенного, – сказала Алиса. Она взяла со стола шапку с ушами и натянула ее на голову. – Узнаешь? – спросила она.

– Подслушник!

И Алиса рассказала о том, что услышала и узнала в бывшем театре.

Когда Алиса завершила свой рассказ, Ручеек сказал:

– Новости, которые ты принесла, такие важные, что я не знаю, как тебя благодарить.

– Глупости, – сказала Ирия. – Без твоей помощи мы могли погибнуть.

– Хорошо, – сказал юноша. – Мне нужна лошадь, Вепрь.

– Это очень трудно. И лошадь сейчас добыть нелегко, а выбраться из Города еще труднее. Ты же знаешь, что все ворота закрыты, на причалах дежурят солдаты. Они очень боятся, что известие о начале похода вырвется из Города.

– Что же делать?

– Можно попробовать уплыть на лодке. У меня есть люди среди рыбаков. Но грести против течения нелегко. И все равно потом придется идти пешком.

– Что делать? Что делать? – Ручеек ходил по маленькой комнате, ломая пальцы.

– Не волнуйся так, – сказала Белка. – Ты станешь старый.

– Значит, так, – произнес бородач, – когда солнце сядет, ты переберешься через стену. Мой человек проводит тебя до деревни – это часа три быстрой ходьбы. Деревня стоит в начале лесной дороги. Там тебе дадут коня… Правда, я не знаю, остались ли у них кони – всех коней в последние дни отняли для армии.

– Это единственный выход, – сказал Ручеек.

– Может, подождем Пашку? – спросила Алиса. – Он, наверное, уже добрался до Гай-до.

– И чем он нам поможет?

– Он прилетит на Гай-до и всех перепугает.

– Я незнаком с вашим Гай-до, но не уверен, что они испугаются. Не думай, что они такие уж суслики. Среди поклонов немало отчаянных разбойников, которые насмотрелись в лесах и в горах таких чудовищ, что еще одно их не остановит. Они верят лишь в силу своих мечей.

– Я думаю, – сказала Ирия, – что мне лучше пойти с Ручейком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей