Эрин заметила, как дрожит Казим, и поняла, что совершила самую большую ошибку в своей жизни. О чем она только думала? Она, должно быть, сошла с ума, рискнув путешествовать по пустыне в одиночку.
— Эрин, я хочу вернуться. Мы с Захиром собирались поиграть.
— Отлично, мы скоро вернемся, — поспешила она успокоить малыша, открыв заднюю дверцу и завернув его в свой жакет. Эрин не представляла, как теперь отсюда выбраться.
Казим уснул. Обняв его, Эрин тупо смотрела на два луча света от фар. До рассвета она ничего не сможет сделать. Наверняка Захир уже обнаружил, что она сбежала, и очень волнуется за Казима.
Внезапно что-то привлекло ее внимание. Эрин напряженно всматривалась в темноту и увидела вдалеке огни. Это был не мираж, потому что они приближались, и вскоре стало понятно, что это фары машин, едущих по пустыне. Эрин почувствовала неимоверное облегчение. Похоже, Захир организовал их поиск.
Так и было на самом деле. Спустя несколько минут машины остановились, и из первой выскочил Захир. На лице — непроницаемая маска, и только глаза сверкали яростью. Он взял на руки спящего Казима, и тут же их обступила охрана. Захир что-то сказал им на арабском, потом бережно, стараясь не разбудить, поместил малыша во вторую машину, где находилась его няня. Охрана расселась в две машины, и через мгновение они умчались вместе с Казимом, оставив Эрин с Захиром наедине.
— Садись.
Захир открыл ей дверцу своей машины и сам сел за руль. Он имел полное право выйти из себя, даже накричать на нее, но он зловеще молчал. И это было хуже всего. У Эрин сердце заколотилось, когда она все-таки осмелилась поднять на него глаза. Даже в такой ситуации, в обычных простых черных джинсах и таком же свитере он был великолепен. По-прежнему никто из них не произносил ни слова. Молчание действовало ей на нервы. Наконец он завел мотор.
— Прости за сломанную машину, — пробормотала Эрин. — Хотела развернуться, и неудачно... Вряд ли ты поверишь мне, но я хотела вернуть Казима во дворец.
Захир молчал. Далеко впереди Эрин видела огоньки фар двух автомобилей, но когда они доехали до развилки, Захир свернул, и они поехали в противоположном направлении.
— Куда мы едем? — встревоженно спросила она. — Дворец в другой стороне!
Захир наконец соизволил заметить ее присутствие и коротко взглянул в сторону своей спутницы.
— Я везу тебя в Аль-Разир. — От его голоса у Эрин застыла кровь в жилах. — Оттуда тебя проводят в аэропорт, где для тебя заказан билет на рейс в Англию.
— А Казим? — прошептала Эрин, чувствуя панику.
— Его везут во дворец, — ответил Захир таким же ледяным тоном. — Я уже тысячу раз объяснял, что теперь это его дом. — Его терпение наконец, закончилось, и Захир взорвался. — Я не могу поверить, что ты поехала с ним в пустыню! Твое поведение сумасшедшее и безответственное! Охрана, назначенная присматривать за Казимом, уволена за непрофессионализм, — добавил он гневно.
— Они тут ни при чем, — печально ответила Эрин. — Виноват твой личный помощник. Он помог мне сбежать, и даже подсказал, где взять машину.
— Не будь смешной! Почему ты решила, я стану слушать твою ложь? — Захир резко обернулся к ней. — Омран рассказал, как застал тебя шарящей по моему столу, но он не догадался, что ты украла ключи от машины.
— Я ничего не крала, он сам мне их отдал, — прервала его Эрин, понимая, что Захир полностью доверяет своему помощнику. — Омран — подлый лицемер. И если хочешь совет, то я бы внимательно за ним присматривала.
— К счастью, мне не надо слушать твои советы, я никогда не увижу тебя больше, ты возвращаешься в Англию.
— Я не поеду без Казима! — воскликнула Эрин. — Я говорила, что никогда не оставлю его. — В отчаянии она схватила Захира за руку, машина вильнула, и он выругался. По лицу Эрин текли слезы, пока она искала ручку дверцы. — Я пойду во дворец пешком, если надо.
Песок немного смягчил падение, когда Эрин выпрыгнула из движущейся машины, но все равно она осталась лежать там, где упала. Захир остановился чуть впереди и уже бежал к ней, гневно ругаясь на смеси английского и арабского.
— Ты — самая сумасшедшая женщина на свете! Ты могла разбиться! — Тяжело дыша, он стал ощупывать ее тело.
— Меня это не волнует. Казим — мой сын, и я его не оставлю.
— Но почему он так нужен тебе? — Захир нетерпеливо смотрел на нее. — У тебя есть «Инглдин» и состояние моего брата. Какая тебе еще польза от Казима?
— Я люблю его! — выкрикнула Эрин. — Что мне сделать, чтобы убедить тебя, что меня не интересует ни дом, ни деньги? Ты можешь забрать все себе. Я перепишу свое наследство на тебя, может, тогда ты поймешь, что для меня важен только Казим!
«Я убежден, что она по-настоящему любит Казима...» Захир вспомнил эти слова отца и посмотрел в заплаканное лицо Эрин. Она не лгала. Даже он, закоренелый циник, видел, что ее отчаяние — не игра, чтобы выручить у него побольше денег. Он больше не отрицал, что она — преданная мать. Но Захир не мог просто так вернуть ее во дворец, ситуация была намного сложнее, чем казалось на первый взгляд.
— Отвези меня назад, — прошептала Эрин с блестящими от слез глазами.