Читаем Город чудес полностью

— Мне так жаль, Сигруд, — говорит она.

— Что это было? — спрашивает дрейлинг. Кашляет. — Шара, что это был за шум? Мы победили?

Она качает головой.

— Нет. Я… я надеялась, вдруг они что-нибудь придумают. Но нет, мы не победили. Еще нет. — Ее лицо морщится, когда она подходит ближе. — Ох, Сигруд… Сигруд, как же так… только взгляни на это.

— Это… это не так плохо, как кажется, — говорит он, пытаясь улыбнуться. Он чувствует, как дрожит лицо. Ноги его не держат, и оттого он все больше опирается на копье, которое причиняет ужасную боль.

Шара теперь стоит рядом. Каким старым выглядит ее лицо, каким усталым. Но в нем ощущается решимость, которой Сигруд никогда не видел раньше.

— Пришло время мне сыграть свою роль. Последнее па в этом долгом танце. Но явно самое опасное. — Шара протягивает руку и достает из чехла у него на бедре черный нож. Ивонна, подавшись вперед, хочет что-то сказать, но замирает в нерешительности.

Сигруд кашляет. Кровь льется из его рта.

— О чем ты?

— Однажды я позволила Воханнесу принести себя в жертву богу ради меня, — говорит Шара, — а теперь я стала свидетельницей еще бо́льших жертв. Это неправильно, верно? — Шара поднимает взгляд, линзы ее очков отражают свет фонаря поблизости. — Нет. Неправильно. Теперь мой черед отдавать. — Ее голова слегка поворачивается, она смотрит на окно наверху, откуда за ними наблюдает Татьяна. — Отдать последнее, что у меня осталось.

— Что ты делаешь, Шара? — шепчет он.

Она целует его в лоб.

— Ей понадобится наставник, — говорит она. — Ей понадобится помощь. Не позволяй ей действовать слишком поспешно — если сможешь, Сигруд. Если сможешь. — Потом она идет к подножию черной лестницы.

Стоит там несколько секунд, собираясь.

Потом говорит:

— Мы всего лишь совокупность мгновений.

И, подняв черный нож, кричит:

— Ноков! Ноков, сын Жугова! Я требую, чтобы ты пришел ко мне!

* * *

Ноков, дымящийся и яростный, взлетает к Мальвине, намереваясь раздавить ее как жука. Но потом замирает, склонив голову набок. Поворачивается и опять смотрит на Мирград.

— Нет, — шепчет он. — Нет, нет, этого не может быть… Тебя убили, я точно знаю, что тебя убили!

Он резко поворачивает и низвергается на город, словно разряд тьмы.

* * *

Тати делается белее мела, когда ее мать начинает кричать, обращаясь к небесам.

— Что она творит? — слабым голосом спрашивает девушка. — Что она творит?..

Она поворачивается и мчится к лестнице.

* * *

Он приходит, словно черная молния, словно весь гнев грозы, воплощенный в одном существе. Уличные фонари Мирграда мигают и трепещут, сражаясь с морем тьмы, которое он принес с собой. Тени дрожат, трепещут — и вот он появляется.

Ноков, великий и ужасный, стоит посреди городской улицы с выражением недоумения на лице и сверху вниз взирает на маленькую женщину с белыми как снег волосами и ножом в руке.

Шара Комайд отвечает ему яростным и непоколебимым взглядом.

— Ноков, — говорит она, — как давно я хотела встретиться с тобой лицом к лицу. После стольких лет, вижу, ты не очень-то похож на фотографию, которую я нашла в папке Виньи. Не так уж сильно похож, по крайней мере.

— Это… это невозможно, — тихо говорит Ноков. — Тебя убили. Я сделал так, что тебя убили, как и твою тетю…

— Я кое-чему научилась, — отвечает Шара. Она делает шаг к нему. Ноков косится на ее черный клинок и чуть-чуть пятится. — Если точнее, я кое-чему научилась у твоего отца.

— Моего… кого?! — ошарашенно говорит Ноков.

— Жугов был умной тварью, — продолжает Шара. — У его запасных планов имелись собственные запасные планы. — Она делает еще шаг вперед. — Мы думали, он умер. Мы думали, ты и все твои братья и сестры мертвы. Что ж, было мудро поучиться у него и сделать так, чтобы ты предположил то же самое про меня.

Ноков отступает еще на шаг от Сигруда, Ивонны и «гнезда» Тати.

— Это ничего не меняет, — говорит он. — Я… я все равно последнее Божество, и я все равно собираюсь убить небеса.

— Ты еще и поверил, что у меня больше нет черного свинца, — продолжает Шара. Она поднимает нож. — Ты думал, что украл его у меня.

— Т-так и было! — говорит Ноков. Он таращится на черный нож Сигруда. — Я это сделал! Это не… это не…

— Перво-наперво, ты никогда не знал, сколько его у меня было, — парирует Шара. И делает еще шаг вперед. — Вот в чем проблема с тобой и твоей семьей — Жугов был таким неимоверно умным, что на самом деле оказался полным тупицей.

Лицо Нокова кривится, и внезапно из грозного и могущественного Божества он превращается в подростка, который не может прийти в себя от оскорбления на детской площадке.

— Заткнись!

— Он попал в одну ловушку с Колканом, — продолжает Шара. — И сошел с ума…

Ноков отступает еще на шаг, но теперь он трясется от ярости.

— Да заткнись ты!

— И когда они появились, переплетенные друг с другом, и я увидела их, сломленных и несчастных, — говорит Шара, — знаешь, о чем они меня попросили?

— Оставь меня в покое! — кричит Ноков.

— Они попросили, — продолжает Шара, повысив голос, — взять мой черный свинец и перерезать им горло. Они просили, умоляли их убить.

— Ты, и твоя тетка, и… Как я вас ненавижу. Как же я вас ненавижу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Божественные города

Город лестниц
Город лестниц

Когда-то Божества правили Континентом, а значит, и всем миром, Сайпур же был всего лишь угнетенной колонией, лишённой божественной благодати. Но в отсутствие чудес сайпурцы пошли по технологическому пути развития и в результате не только свергли континентальную власть, но и убили почти всех Божеств, погрузив материк в хаос. Все, сотворенное Божествами, исчезло, города лежат в руинах, местным жителям запрещают изучать собственную историю и отправлять религиозные ритуалы. Когда в Мирграде, столице Континента, при таинственных обстоятельствах погибает сайпурский историк, который исследовал местные легенды, в город приезжает Шара Тивани. Официально она лишь обычный культурный посол, а на самом деле один из самых опытных шпионов Сайпура. Ее задача – найти убийцу, но вскоре она понимает, что ставки в этом деле высоки как никогда, что в Мирграде все не то, чем кажется, здесь водятся настоящие чудовища, царят заговоры, верить нельзя даже своим, а сведения о смерти Божеств, кажется, сильно преувеличены.

Роберт Джексон Беннетт

Фантастика / Городское фэнтези
Город клинков
Город клинков

Этот город был крепостью богини войны и смерти, когда Континент правил всем миром. Здесь рождались воины, одаренные сверхъестественной силой, и они держали в страхе все население Сайпура, бывшей имперской колонии. Но потом Сайпур сверг власть Континента, а божество убили. Теперь город лежит в руинах, и для его новых хозяев это лишь пустыня, где царят варварство и насилие. Именно сюда приезжает генерал Турин Мулагеш — героиня Мирградской битвы и свидетельница постыдной и страшной тайны в истории Сайпура. По официальной версии генерала отправили в почетную отставку. На самом деле она должна проверить деятельность местных ученых: те совершили открытие, способное полностью изменить мир — или уничтожить его. Но когда в городе начинаются жестокие ритуальные убийства, становится ясно, что здесь до сих пор обитают призраки прошлого, что время ничего не лечит, а смерть, кровь и боль не исчезают без следа даже спустя много лет и способны породить настоящих монстров.

Роберт Джексон Беннетт

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези

Похожие книги