- Секундочку, - прошептала я, доставая из кармана пудреницу.
Так жестоко с предметом декоративной косметики еще никто не обращался, но я обратила в пыль большую ее часть, разбив углом сложенной газеты, а затем осторожно подула - облако пудры взметнулось, и начало медленно опадать вниз, обозначая три, пять, двенадцать, двадцать девять заклинаний тревоги, плюс ловчую сеть, ну и ко всему несколько сотен попросту сигнальных силовых линий.
- О, мой Бог! – только и сказала миссис Макстон. А следом возмущенно выдохнула: - С такой защитой, могли бы и вовсе решетку не ставить!
- И не говорите, одни растраты, - сыронизировала я, напряженно размышляя как бы все это обойти не потревожив.
- Если нужно, могу одолжить вам и свою пудреницу, - неожиданно предложила миссис Макстон.
Я с изумлением взглянула на экономку, которая на моей памяти вообще никогда не пользовалась косметикой.
- Она у меня еще со времен моей молодости, держу при себе, на случай появления врагов, - уведомила экономка.
- А как вы собираетесь использовать пудру, появись у вас враги? - удивилась я.
- Подарю, - как-то очень коварно сообщила миссис Макстон.
В свете того, что пудра была только что предложена мне, прозвучало пугающе.
Укоризненно взглянув на меня, миссис Макстон пояснила:
- Дорогая моя, во времена моей молодости одним из компонентов пудры был свинец, а он воздействует на организм не самым лучшим образом, о чем мне некогда поведал профессор Стентон. С тех пор всегда держу при себе несколько баночек купленных еще тридцать лет назад.
Что ж, вынуждена была признать, что с этого момента я посмотрела на миссис Макстон другими глазами, но это не помешало мне, немного поразмыслив, сказать:
- Давайте.
Экономка открыла ридикюль, передав мне на время корзинку с булочками в количестве полторы штуки, и вскоре извлекла упаковку с пудрой, запечатанную воском и стало быть еще ни разу не распакованную. На пудре значилось название «Бархат персика», и в составе действительно имелся свинец. А кроме пудры этот металл еще нередко используют при создании зеркал, что тоже не слишком полезно для здоровья, но в нашей ситуации выбирать не приходилось.
Открыв коробочку, я все тем же углом многострадальной газеты растолкла ее, подула на пудру и произнесла:
- Speculari!
Заклинание зеркальности сформировалось на основе имеющегося свинца и приобрело кляксообразный растекающийся вид.
- Curriculum! - сформировала я из нее тоннель, и мы с миссис Макстон осторожно двинулись по дрожащему и переливающемуся радугой переходу.
- Никогда бы не подумала, что ее можно так использовать, - в волнении сказала экономка.
- Я тоже, - пришлось сознаться мне.
Дальнейший спуск проходил под внимательно-напряженным взглядом миссис Макстон, в общем и целом сегодня мы обе открыли друг в друге много нового.
Спустившись на тюремный уровень, мы миновали мирно спящего сторожа и на некоторое время в растерянности остановились. Все дело в том, что тюрем фактически имелось две. Одна - вот эта, в которой мне уже доводилось бывать, ныне запертая на ключ и судя по шуму полная арестантов, и вторая - неприметным ответвлением ведущая влево и даже не запертая дополнительной решеткой. И оттуда не доносилось ни звука.
Не сговариваясь, мы с миссис Макстон переглянулись, и направились именно туда, ведь только женщины способны вести себя настолько тихо, особенно испуганные женщины, разве нет?
В темном коридоре, едва освещенном факелами, которые расположились прямо под потолком, мы осторожно шли, нервно заглядывая в совершенно пустые камеры. Здесь на удивление оказалось чисто, сухо и пусто. Совершенно пусто. И лишь в дальней камере, до которой идти пришлось довольно долго, мы сквозь решетку, к слову двойную - и железную и магическую, увидели понуро сидящую на постели женщину. Растрепанные волосы выбились из-под аккуратного чепчика, платье было давно не глажено, взгляд, полубезумный, направлен в никуда.
И узницу я узнала с первого взгляда.
- Миссис Томпсон, - позвала негромко, и, боясь что нас услышат, и опасаясь что сама узница может не отреагировать.
Да уж, приходилось поддерживать какой-то запредельный баланс на грани быть и не быть услышанными.
К счастью - я была услышана нужным человеком.
Миссис Томпмсон медленно подняла голову, несколько секунд взгляд ее фокусировался на мне, а затем лицо женщины искривилось, и она произнесла:
- Мисс Ваерти, какой сюрприз.
И сказано это было так, что у меня появилось мгновенное и непреодолимое желание отпрянув от решетки в целом покинуть это негостеприимное здание с его не менее негостеприимными обитателями. Но тут миссис Макстон неожиданно произнесла:
- О, дорогая миссис Томпсон, вы неважно выглядите. Давайте я подарю вам пудру для лица?
Кровожадность людей ранее работавших на профессора Стентона заставила меня невольно улыбнуться, и собственно взять себя в руки.
- Миссис Томпсон, у меня к вам несколько вопросов, - сказала я.
- И булочка с пудрой, - с самым добродушным выражением добавила миссис Макстон.
Но миссис Томпсон оживилась и вопросила:
- Булочка?