И тут все посмотрели на меня. Очень-очень внимательно посмотрели. И мистер Уоллан нехорошо так спросил:
– Мисс Ваерти, а отчего вы разрыдались в карете?
– И почему это после лорд Арнел принес свои извинения? – добавил мистер Илнер.
– То есть предложение проверить теорию на практике уже было, – мрачно решил мистер Оннер.
– Ах он негодяй бесстыжий! – не сдержалась миссис Макстон.
– Кстати, не слишком-то и красивый, и даже костлявый, как на мой взгляд, – вставила, насупившись, Бетси.
У меня от стыда горели щеки. Но едва ли это было поводом сейчас высказывать свое негодование и… мне все еще было безумно стыдно за то, что я разрыдалась в экипаже. А потому я постаралась сделать вид, что ничего вообще не было, я в целом сосредоточена на послании профессора, и… и у меня все еще есть надежда, что мой наставник и научный руководитель сообщит что-то полезное.
И о чудо, я не ошиблась.
– Анабель, возьми ручку.
Я ухватила было ту, что с кровью, но профессор как знал, уточнил:
– Чернильную.
Зашвырнув перо для написания кровью в спиртовой раствор, я торопливо пересела за стол, схватила листок и приготовилась записывать. Записывать было что.
– Нашу память стерли, – проговорило послание, – причину я не сумел выяснить за всю свою жизнь, но кое-что удалось узнать, проникнув в поместье Арнелов. Там, в склепе, защищенном неожиданно для меня от представителей вымершего рода Rufusdraco, обнаружились частью затертые в попытке уничтожения, частью вполне пригодные для прочтения табу, то есть правила, которые драконам родов-основателей Вестернандана было запрещено нарушать, и наставления, кои следовало исполнять неукоснительно. До правил я добраться не успел, они были написаны на старом языке, но из наставлений: 1. Окружай жилье свое железом, оно укажет опасность. 2. Берегись серебра, оно туманит взгляд. 3. Никогда не связывайся с императорской семьей. 4. Уничтожай ржавое семя.
Я торопливо записывала каждое из наставлений и как-то оказалась не готова к тому, что они завершатся четвертым пунктом. Но на этом послание прекратило вещать о важном и перешло к сверхважному:
– Существует целая сеть тех, кто противостоит пробуждению памяти крови, поэтому, попав в город, ты столкнешься с тем, что девы драконов нередко рожают задолго до вступления в брак.
Я замерла, а миссис Макстон скептически заметила:
– Уже столкнулись.
Но мы едва ли отреагировали на ее слова, уделяя все внимание посланию, которое… взяло и самоуничтожилось. Молча. Без вспышки. Осыпавшись пеплом в мой так и не тронутый чай, который теперь-то уж точно годился лишь на то, чтобы его вылить.
– И это все?.. – потрясенно вопросила Бетси.
Мы были с ней солидарны как никогда!
А потому все вопросительно посмотрели на тайник. Тайник, который взял и… самым издевательским образом закрылся!
– Да это уже ни в какие ворота! – не сдержалась миссис Макстон.
Частично, а скорее даже абсолютно и полностью мы были с ней согласны, но в то же время:
– Надо двигать в поместье Арнелов, – резонно заметил мистер Илнер.
– Профессор дал четкую наводку, – подтвердил мистер Оннер.
– Возникает вопрос, что не позволило самому профессору прочесть все послание предков до конца, – разумно подметил мистер Уоллан.
– Да леди Арнел, кто же еще, он там явно не один был! – миссис Макстон не скрывала своего негодования.
И тут Бетси вдруг задумчиво произнесла:
– А в тот склеп никого не пускают, это я еще в доме леди Давернетти услыхала. Мол, когда похороны у Арнелов, то исключительно родственники спускаются, причем только кровные. Кто по крови Арнел.
Из всего этого я сделала вывод, что:
– Смысла выходить замуж за лорда Арнела, значит, нет.
Не то чтобы шанс был, но так в целом…
– Ну да, – согласилась миссис Макстон.
Остальные решили тактично промолчать. И я была им весьма благодарна за это.
– Но наводка верная, – вновь повторил повар.
– Остается придумать как, – согласился мистер Илнер.
– В данный момент в поместье Арнелов гостит сам император, а в охране императора… – многозначительно протянул мистер Уоллан.
И все это было здорово, но:
– Мне нужно отоспаться, восстановить силы, снять приворот, и только после я рискну совершить подобную вылазку, – сообщила я, вновь вчитываясь в «Заповеди драконов».
Все согласились.
– Иду сварю вам бульона, – сказал мистер Оннер, поднимаясь.
– Расстелю кровать и приготовлю ванну, – решила Бетси, также вставая.
– Заварю вам мятного чаю, – миссис Макстон принялась помогать Бетси собирать тарелки на подносы.
– Съезжу к Арнелам перетру с ОрКолином, – сказал мистер Илнер.
– Я к мистеру Эйвенеру, узнаю, что у нас по делу миссис Тодс и какие можно использовать варианты прикрытия нашего вторжения в поместье драконов, – добавил дворецкий.
– Вы полагаете, такие найдутся? – скептически поинтересовалась я.
Мистер Уоллан пожал плечами, а затем произнес: