Когда добрались до деревушки, дождь кончился, и на небе появилось закатывающееся за горизонт солнце. Инспектор остановил машину у станционного буфета. Бубен вылез.
— Лейтенант, — спросил Аркадий, — до колокольни далеко?
— Да нет, — пожал плечами инспектор. — Если хочешь — могу туда подбросить. Мне по пути.
— Я еду! — Сказал Аркадий Бубну. Он снял мокрую рубаху, вытащил из сумки свитер. — А ты не стой на месте! Решай проблемы. Починишь тачку — заезжай за мной. Адрес простой: колокольня.
— Там ещё и часовня имеется, — уточнил инспектор.
— Ты чё, взбесился? — не понял Бубен. — Какая часовня? Что за колокольня такая? Куда тебя несёт?
— Несёт меня течение, сквозь запахи осенние. И лодку долго кружит на мели! — пропел Аркадий и добавил:
— На колокольне мне назначила свидание сама внучка звонаря! Ангел. Так что, Бубен — не мешай. Я в этом перст судьбы увидел!
— Ну-ну, — недовольно бурчит Бубен. — Она хоть — ничего?
— Глаза — с иконы!
— Так ты, что… Аркаш, решил из России иконы вывозить?
— Дурак ты. — Впервые за всё это время они искренне, как в детстве, улыбнулись друг другу и обнялись.
Аркадий карабкается на колокольню, по прогнившим ступеням винтовой лестницы, ведущей в небо. Его глаза неожиданно выхватывают из поля зрения крохотные пальчики ног почти ещё ребёнка. Он любуется этими пальчиками и осторожно дышит на них. А два огромных глаза сверху наблюдают за ним.
Наконец Аркадий медленно поднимает голову и его взору предстаёт та самая босоножка, от мысли о которой у него начинало колотиться сердце. Он медленно растягивает рот в улыбке.
— Ты меня ждала? — спросил он, и она кивнула.
— Я же дала тебе слово, — сказала она, и Аркашкино сердце запело! Он пролетел оставшиеся ступени и выскочил перед нею огромным и смешным увальнем. Она засмеялась, как смеются дети, и даже захлопала в ладоши. А он схватил её на руки и стал кружить. Они долго хохотали, не умея прийти в себя, а потом, подстелив пиджак, сидели, свесив ноги вниз с колокольни, держались за руки и молчали.
Она была так близко, что у него захватывало дух. Она слегка подрагивала, и её лёгкое платье дрожало вместе с нею. А он рассматривал её: пользовался случаем, пока она сидела с закрытыми глазами. Он рассматривал её русые волосы, белую кожу, ссадинку на носу, шрамик на шее. Его взгляд скользил ниже и становился всё бесцеремонней. Девушка с шумом выдохнула воздух и открыла глаза. Аркадий поспешно отвёл взгляд.
— Я так благодарна тебе за это!
— За что? — не понял он.
— За то! — сказала она.
— За что «за то»?
— Что ты меня нашёл. — Она смущённо отвела глаза и, увидев кого-то, помахала ему.
— А это Велимир Иванович! — Крикнула она счастливая, указывая пальцем вниз, туда, где сразу за площадью, у трактора с тележкой в прицепе, возился мужичонка лет тридцати-тридцати пяти. Он то и дело поглядывал вверх. На нём были старенькие джинсы, заправленные в военные ботинки, рубашка в клеточку и расстёгнутая джинсовая безрукавка с уймой карманов.
— Кажется, он нас видит, — сказал Аркашка, ощущая какую-то неловкость.
— Да, — расхохоталась она. — Он за мной наблюдает!
— Как это?
— Его мой дедушка попросил. Говорит, чтобы не обидели.
— Вот как? — насторожился Аркадий.
— Да ты не бойся! Я дедушке вчера всё-всё про нас рассказала!
— Да?! И что он?
— Дедушка хочет тебя видеть! Очень. Он тебя назвал… знаешь как?
— Как?
Она наклонилась к нему поближе и прошептала:
— Посланцем Иерусалима.
— Красиво, — облегченно вздохнув, улыбнулся Аркадий. — Твой дед и впрямь, сказочник.
— Он у меня добрый сказочник. И по-доброму попросил Велимира Ивановича, приглядеть за мной. Ну, чтоб никто не обидел…
— Она кокетничала, и ей это шло, потому что она была сама непосредственность, — сказал Аркадий.
— Это ты про меня? — спросила она, и улыбнулась. — Ты красиво разговариваешь.
— Велимир Иванович так не умеет?
— Нет. А вообще, он у нас в авторитете. Войска ВДВ, механик, и так далее.
— И что с того? Или он решил, что дед благословил его?
Она кивнула и тихо произнесла:
— Так ведь он вчера свататься приходил… Только я велела деду сказаться хворым! Да!! и отправила жениха… ни с чем. — И зашептала, словно Велимир Иванович мог её услышать.
— Не может стать моим женихом человек, который сам грешную вещь задумал.
— Откуда знаешь?
— Чувствую. — Она так посмотрела в глаза Аркадию, что тот испугался.
— Послушай, — сказал он, — а как тебя зовут, мою невесту?
— Не скажу, — капризно сказала она, и склонила голову ему на плечо, снова закрыв глаза.
Теперь Аркадий смотрел в сторону трактора, где Велимир Иванович, задрав голову, откровенно рассматривал его.
— Эй! Кавалер! — прокричал он, помахав рукой. — Мы могли бы поговорить!
— Не ходи! — заплакало испуганное дитя, когда Аркадий попытался встать. — Он коварный…
— Коварный, говоришь? Ладно. Но поговорить надо.
Аркадий выпрямился, сложил ладони трубочкой и прокричал:
— Вам укажут время и место.
— Надумал играться в дуэль? Не на того нарвался! Я не настолько интеллигент, чтобы знать все ваши заморочки и правила. Я с тобой бои без правил устрою. По-деревенски.