Читаем Город Эмбер: Люди Искры полностью

— Ты рассказал мне очень важное. Я дол жен… Я должен… Поговорить с кем—то. Объ яснить. Я должен идти, — сказал Дун и напра вился в деревню, думая о том, с кем ему надо поговорить и что сказать.

Доктор и Поппи стояли у дома, когда подошли Лина и миссис Мердо. Поппи со всех ног бросилась к ним.

— Лина! Лина! — закричала она. — Я видела огонь! Я видела огонь!

— Не обгорели? — спросила доктор.

— Только устали, — ответила Лина.

— И перепачкались, — добавила миссис Мердо.

— Пачкались, пачкались, — лепетала Поппи, уцепившись за юбку Лины.

Торрен сидел на диване, опустив ноги в таз с водой.

— Что с тобой случилось? — спросила Лина.

— Обжег ноги, — ответил Торрен.

— Ноги? И как это случилось?

— Ты не видела? — с удивлением спросила миссис Мердо.

— Что?

Миссис Мердо все рассказала.

— Я не знаю, что Дун делал в башне, но, не окажись он там, Торрен сгорел бы заживо.

Лина повернулась к Торрену:

— Дун рассказал мне, в чем ты его обвинил. Тебе не стыдно? Он же спас тебя.

Торрен не отвечал.

— Ты солгал. Обвинил Дуна в том, чего он не делал.

Торрен откинулся на спинку дивана.

— Он не бросал в стену эти помидоры, — не унималась Лина. — Он бы никогда такого не сделал. Почему ты указал на него?

— Я ошибся, — выдавил из себя Торрен.

— Тогда кто это сделал?

— Кто—то еще.

— Кто именно?

— Кто—то другой. Я не скажу.

— Можешь не говорить, кто это сделал, но ты должен подтвердить, что Дун тут ни при чем. — Лина повернулась к столу и нашла клочок бумаги. — Вот, — протянула она Торрену бумагу и карандаш. — Напиши здесь, что ты оболгал Дуна, и распишись.

Хмурясь, Торрен подчинился. Потом протянул Лине бумажку, она взяла ее и направилась к двери.

— Мне нужно в город. Кое с кем поговорить. Буду дома к ужину.

В тот вечер, после ужина, Лине пришлось много рассказать. Миссис Мердо и доктор хотели знать о том, что она видела в Пустых Землях, о работе сталкеров, о том, как выглядел огромный уничтоженный город. Мэдди, которая сидела на подоконнике с чашкой чая, иногда вставляла слово—другое, но не мешала Лине вести рассказ. Торрен сидел на диване, вытянув свои забинтованные ноги и притворялся, будто не слушает, но иногда задавал вопросы, обычно о Каспаре.

— Я не понимаю. Почему вы обе вернулись, а Каспар — нет?

— Он еще не закончил свои дела, — ответила Лина. — Не завершил свою миссию.

— И какова его миссия? — спросил Торрен. — Вы это наверняка выяснили.

— Мы выяснили, — подтвердила Лина, посмотрев на Мэдди.

— Твой брат ищет то, что ему никогда не найти, — пояснила Мэдди. — Когда он поймет это, он вернется домой.

— А что он ищет? — любопытствовал Торрен.

— Он ищет сокровище, — ответила Мэдди. — Но не может его узнать, даже когда оно перед его носом.

— Он забыл очки? — спросил Торрен.

— Нет, нет. Он не может увидеть его даже в очках, — сказала Мэдди.

Лина, прежде не испытывавшая к Торре—ну теплых чувств, вдруг пожалела мальчика и весь вечер приносила ему в стакане медовую воду и даже подарила маленький красный грузовичок, который нашла, став на несколько дней сталкером. Поппи подумала, что у них какой—то праздник, на котором Торрен — главный герой, и стала таскать ему для игры разные вещи — ложки, носки, картофелины. Когда пришло время ложиться спать, Торрена перенесли в медицинскую комнату, а Лина, миссис Мердо и Поппи поднялись на чердак.

Перед сном миссис Мердо сказала Лине:

— Мне нужно тебе кое—что сказать.

Сердце Лины упало. Но она сильно провинилась, уехав надолго, поэтому полагала, что заслуживает любого наказания.

— Я видела, что ты сделала. Ты совершила удивительный поступок, одна, без чьей—либо помощи. Ты очень храбрая.

— Я не могла этого не сделать, — ответила Лина.

Миссис Мердо вопросительно изогнула брови. Лина молча пожала плечами. Она слишком устала, чтобы объяснять, что только добро могло остановить зло. Она не стала говорить, как надеялась, что первым это сделает кто—то еще, но никто не решился.

— Я уверена, многие из нас думали о том же. Но никому, кроме тебя, не хватило храбрости, — сказала миссис Мердо.

— Никакой храбрости я не чувствовала, — возразила Лина. — Только страх.

— Значит, ты сумела его перебороть. А значит, ты храбрее, чем я думала.

Услышав такие слова, Лина почувствовала, будто в ее сердце загорелся огонек… Нет, не огонек — вспыхнула лампочка. Да—да, маленькая лампочка зажглась в ее сердце.

— Никогда в жизни я так не уставала, — призналась миссис Мердо. — А завтра у нас будет день еще тяжелее.

— Завтра? — Лина не знала, что плохого может произойти завтра.

— Да, да, — сказала миссис Мердо. — Полагаю, завтра мы выясним, что они по—прежнему требуют нашего ухода.

Четвертый деревенский совет

В ту ночь ветер очистил воздух от дыма, и утром небо сияло синевой. Солнце приятно согревало, но уже не жгло. Лето готовилось уступить место осени.

Утром из города в гостиницу прибежал курьер. Дун столкнулся с ним на ступенях перед парадным входом.

— Скажи своим, что администрация Искры хочет встретиться с эмберитами в полдень в танцевальном зале, — сообщил курьер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези
Таня Гроттер и трон Древнира
Таня Гроттер и трон Древнира

Давненько в Тибидохсе не было таких неприятностей! Похищены основные источники магии: предметы, принадлежавшие когда-то Древниру. Правда, существует еще трон древнего мага, энергии которого хватит на тысячелетия. Но беда в том, что никто не знает, где он находится. День ото дня запасы магии в Тибидохсе иссякают, и все ученики отправлены в мир лопухойдов. Таня Гроттер и Баб-Ягун оказываются в семействе Дурневых... Но ничего в магическом мире не может быть важнее драконбола. Все с нетерпением ждут матча команды невидимок со сборной Тибидохса. Интригу накаляет то, что легендарный Гурий Пуппер наконец влюблен. Сотнями летят купидончики с цветами и письмами! Интересно, кому Пуппер их посылает? Без охмуряющей магии тут явно не обошлось... Но Таня совсем не этого хотела!!!

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Юмористическая фантастика